Parallel Verses
French: Martin (1744)
Pour l'amour de mes frères et de mes amis, je prierai maintenant pour ta paix.
Louis Segond Bible 1910
A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;
French: Darby
A cause de mes freres et de mes compagnons, je dirai: Que la paix soit en toi!
French: Louis Segond (1910)
A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;
New American Standard Bible
For the sake of my brothers and my friends, I will now say, "May peace be within you."
Références croisées
1 Samuel 25:6
Et lui dites : Autant en puisses-tu faire l'année prochaine en la même saison, et que tu te portes bien, toi, ta maison, et tout ce qui est à toi.
Psaumes 16:3
[Mais] aux Saints qui sont en la terre, et à ces personnes distinguées, en qui je prends tout mon plaisir.
Psaumes 42:4
Je rappelais ces choses dans mon souvenir, et je m'en entretenais en moi-même, [savoir] que je marchais en la troupe, et que je m'en allais tout doucement en leur compagnie, avec une voix de triomphe et de louange, jusques à la maison de Dieu, [et] qu'une grande multitude de gens sautait alors de joie.
Psaumes 119:63
Je m'accompagne de tous ceux qui te craignent, et qui gardent tes commandements.
Éphésiens 4:4-6
[Il y a] un seul corps, un seul Esprit, comme aussi vous êtes appelés à une seule espérance de votre vocation.
Philippiens 2:2-5
Rendez ma joie parfaite, étant d'un même sentiment, ayant un même amour, n'étant qu'une même âme, et consentant [tous] à une même chose.
Jacques 3:13-18
Y a-t-il parmi vous quelque homme sage et intelligent ? qu'il fasse voir ses actions par une bonne conduite avec douceur et sagesse.