Parallel Verses

French: Martin (1744)

Pour l'amour de mes frères et de mes amis, je prierai maintenant pour ta paix.

Louis Segond Bible 1910

A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;

French: Darby

A cause de mes freres et de mes compagnons, je dirai: Que la paix soit en toi!

French: Louis Segond (1910)

A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;

New American Standard Bible

For the sake of my brothers and my friends, I will now say, "May peace be within you."

Références croisées

1 Samuel 25:6

Et lui dites : Autant en puisses-tu faire l'année prochaine en la même saison, et que tu te portes bien, toi, ta maison, et tout ce qui est à toi.

Psaumes 16:3

[Mais] aux Saints qui sont en la terre, et à ces personnes distinguées, en qui je prends tout mon plaisir.

Psaumes 42:4

Je rappelais ces choses dans mon souvenir, et je m'en entretenais en moi-même, [savoir] que je marchais en la troupe, et que je m'en allais tout doucement en leur compagnie, avec une voix de triomphe et de louange, jusques à la maison de Dieu, [et] qu'une grande multitude de gens sautait alors de joie.

Psaumes 119:63

Je m'accompagne de tous ceux qui te craignent, et qui gardent tes commandements.

Éphésiens 4:4-6

[Il y a] un seul corps, un seul Esprit, comme aussi vous êtes appelés à une seule espérance de votre vocation.

Philippiens 2:2-5

Rendez ma joie parfaite, étant d'un même sentiment, ayant un même amour, n'étant qu'une même âme, et consentant [tous] à une même chose.

Jacques 3:13-18

Y a-t-il parmi vous quelque homme sage et intelligent ? qu'il fasse voir ses actions par une bonne conduite avec douceur et sagesse.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org