Parallel Verses

French: Martin (1744)

N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.

Louis Segond Bible 1910

Sans l'Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,

French: Darby

N'eut ete l'Eternel, qui a ete pour nous quand les hommes se sont eleves contre nous, -

French: Louis Segond (1910)

Sans l'Eternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,

New American Standard Bible

"Had it not been the LORD who was on our side When men rose up against us,

Références croisées

Nombres 16:2-3

Et ils s'élevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d'Israël, qui étaient des principaux de l'assemblée, lesquels on appelait pour tenir le conseil, et qui étaient des gens de réputation.

Psaumes 3:1

Psaume de David au sujet de sa fuite de devant Absalom son fils. Ô Eternel! Combien sont multipliés ceux qui me pressent! beaucoup de gens s'élèvent contre moi.

Psaumes 21:1-2

Psaume de David, [donné] au maître chantre. Eternel, le Roi se réjouira de ta force, et combien s'égayera-t-il de ta délivrance?

Psaumes 22:12-13

Plusieurs taureaux m'ont environné; de puissants [taureaux] de Basan m'ont entouré.

Psaumes 22:16

Car des chiens m'ont environné, une assemblée de méchants m'a entouré; ils ont percé mes mains et mes pieds.

Psaumes 37:32

[Tsade.] Le méchant épie le juste, et cherche à le faire mourir.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org