Parallel Verses

French: Martin (1744)

Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;

Louis Segond Bible 1910

Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!

French: Darby

Qui a etendu la terre sur les eaux, car sa bonte demeure à toujours;

French: Louis Segond (1910)

Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!

New American Standard Bible

To Him who spread out the earth above the waters, For His lovingkindness is everlasting;

Références croisées

Psaumes 24:2

Car il l'a fondée sur les mers, et l'a posée sur les fleuves.

Genèse 1:9

Puis Dieu dit : Que les eaux qui sont au-dessous des cieux soient rassemblées en un lieu, et que le sec paraisse; et il fut ainsi.

Ésaïe 44:24

Ainsi a dit l'Eternel ton Rédempteur, et celui gui t'a formé dès le ventre; je suis l'Eternel qui ai fait toutes choses, qui [seul] ai étendu les cieux, et qui ai par moi-même aplani la terre;

Jérémie 10:12

[Mais l'Eternel] est celui qui a fait la terre par sa vertu, qui a formé le monde habitable par sa sagesse, et qui a étendu les cieux par son intelligence;

Job 26:7

Il étend l'Aquilon sur le vide, et il suspend la terre sur le néant.

Job 37:18

As-tu étendu avec lui les cieux, qui sont fermes comme un miroir de fonte?

Psaumes 104:2-3

Il s'enveloppe de lumière comme d'un vêtement, il étend les cieux comme un voile.

Ésaïe 40:22

C'est lui qui est assis au-dessus du globe de la terre, et à qui ses habitants sont comme des sauterelles; c'est lui qui étend les cieux comme un voile, il les a même étendus comme une tente pour y habiter.

Ésaïe 42:5

Ainsi a dit le [Dieu] Fort, l'Eternel, qui a créé les cieux, et les a étendus, qui a aplani la terre avec ce qu'elle produit, qui donne la respiration au peuple qui est sur elle, et l'esprit à ceux qui y marchent.

Zacharie 12:1

La charge de la parole de l'Eternel, touchant Israël; l'Eternel, qui étend les cieux, et qui fonde la terre, et qui forme l'esprit de l'homme au-dedans de lui, a dit :

2 Pierre 3:5-7

Car ils ignorent volontairement ceci, que les cieux ont été [faits] de toute ancienneté, et que la terre [est sortie] de l'eau, et qu'elle subsiste parmi l'eau, par la parole de Dieu;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org