Parallel Verses

French: Martin (1744)

Car il l'a fondée sur les mers, et l'a posée sur les fleuves.

Louis Segond Bible 1910

Car il l'a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.

French: Darby

Car lui l'a fondee sur les mers, et l'a etablie sur les fleuves.

French: Louis Segond (1910)

Car il l'a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.

New American Standard Bible

For He has founded it upon the seas And established it upon the rivers.

Références croisées

Psaumes 136:6

Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;

Genèse 1:9-10

Puis Dieu dit : Que les eaux qui sont au-dessous des cieux soient rassemblées en un lieu, et que le sec paraisse; et il fut ainsi.

Genèse 8:22

[Mais] tant que la terre sera, les semailles et les moissons, le froid et le chaud, l'été et l'hiver, le jour et la nuit ne cesseront point.

Job 38:4

Où étais-tu quand je fondais la terre? dis-le-moi, si tu as de l'intelligence.

Job 38:8-11

Qui est-ce qui a renfermé la mer dans ses bords, quand elle fut tirée de la matrice, [et] qu'elle en sortit?

Psaumes 33:6

Les cieux ont été faits par la parole de l'Eternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

Psaumes 93:1

L'Eternel règne, il est revêtu de magnificence, l'Eternel est revêtu de force, il s'en est ceint; aussi la terre habitable est affermie, tellement qu'elle ne sera point ébranlée.

Psaumes 95:4

Les lieux les plus profonds de la terre sont en sa main, et les sommets des montagnes sont à lui.

Psaumes 96:10

Dites parmi les nations : l'Eternel règne; même la terre habitable est affermie, [et] elle ne sera point ébranlée; il jugera les peuples en équité.

Psaumes 104:5-6

Il a fondé la terre sur ses bases, tellement qu'elle ne sera point ébranlée à perpétuité.

Jérémie 5:22

Ne me craindrez-vous point, dit l'Eternel, et ne serez-vous point épouvantés devant ma face? moi qui ai mis le sable pour la borne de la mer, par une ordonnance perpétuelle, et qui ne passera point; ses vagues s'émeuvent, mais elles ne seront pas les plus fortes; et elles bruient, mais elles ne la passeront point.

Jérémie 10:11-16

Vous leur direz ainsi : les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre périront de la terre, et de dessous les cieux.

2 Pierre 3:5-7

Car ils ignorent volontairement ceci, que les cieux ont été [faits] de toute ancienneté, et que la terre [est sortie] de l'eau, et qu'elle subsiste parmi l'eau, par la parole de Dieu;

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 24:2

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org