Parallel Verses

French: Martin (1744)

Quand mon esprit s'est pâmé en moi, alors tu as connu mon sentier. Ils m'ont caché un piége au chemin par lequel je marchais.

Louis Segond Bible 1910

Quand mon esprit est abattu au dedans de moi, Toi, tu connais mon sentier. Sur la route où je marche Ils m'ont tendu un piège.

French: Darby

Quand mon esprit etait accable en moi, toi tu as connu mon sentier. Sur le chemin par lequel je marchais, ils m'ont cache un piege.

French: Louis Segond (1910)

Quand mon esprit est abattu au dedans de moi, Toi, tu connais mon sentier. Sur la route où je marche Ils m'ont tendu un piège.

New American Standard Bible

When my spirit was overwhelmed within me, You knew my path In the way where I walk They have hidden a trap for me.

Références croisées

Psaumes 140:5

Les orgueilleux m'ont caché le piège, et ils ont tendu [avec] des cordes un rets à l'endroit de mon passage, ils ont mis des trébuchets [pour me prendre]; [Sélah.]

Psaumes 143:4

Et mon esprit se pâme en moi, mon cœur est désolé au-dedans de moi.

Job 23:10

[Mais] quand il aura connu le chemin que j'ai tenu, [et] qu'il m'aura éprouvé, je sortirai comme l'or [sort du creuset].

Psaumes 1:6

Car l'Eternel connaît la voie des justes; mais la voie des méchants périra.

Psaumes 17:3

Tu as sondé mon cœur, tu [l']as visité de nuit, tu m'as examiné, tu n'as rien trouvé; ma pensée ne va point au-delà de ma parole.

Psaumes 22:14

Je me suis écoulé comme de l'eau, et tous mes os sont déjoints; mon cœur est comme de la cire, s'étant fondu dans mes entrailles.

Psaumes 31:4

Tire-moi hors du filet qu'on m'a tendu en secret, car tu es ma force.

Psaumes 35:7-8

Car sans cause ils m'ont caché la fosse où étaient tendus leurs rets [et] sans cause ils ont creusé pour [surprendre] mon âme.

Psaumes 56:6

Ils s'assemblent, ils se tiennent cachés, ils observent mes talons, attendant [comment ils surprendront] mon âme.

Psaumes 61:2

Je crierai à toi du bout de la terre, lorsque mon cœur se pâme; conduis-moi sur cette roche, qui est trop haute pour moi.

Psaumes 77:3

Je me souvenais de Dieu, et je me tourmentais : je faisais bruit, et mon esprit était transi; Sélah.

Psaumes 102:4

Mon cœur a été frappé, et est devenu sec comme l'herbe, parce que j'ai oublié de manger mon pain.

Psaumes 139:2-4

Tu connais quand je m'assieds et quand je me lève; tu aperçois de loin ma pensée.

Psaumes 141:9

Garde-moi du piége qu'ils m'ont tendu, et des filets des ouvriers d'iniquité.

Jérémie 18:22

Que le cri soit ouï de leurs maisons, quand tu auras fait venir subitement des troupes contre eux; parce qu'ils ont creusé une fosse pour me prendre, et qu'ils ont tendu des filets à mes pieds.

Matthieu 22:15

Alors les Pharisiens s'étant retirés, consultèrent ensemble comment ils le surprendraient en paroles;

Marc 14:33-36

Et il prit avec lui Pierre, et Jacques, et Jean, et il commença à être effrayé et fort agité.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org