Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Éternel, abaisse tes cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu'elles soient fumantes!
French: Darby
Eternel! abaisse tes cieux et descends; touche les montagnes, et elles fumeront.
French: Louis Segond (1910)
Eternel, abaisse tes cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu'elles soient fumantes!
French: Martin (1744)
Eternel abaisse tes cieux, et descends; touche les montagnes, et qu'elles fument.
New American Standard Bible
Bow Your heavens, O LORD, and come down; Touch the mountains, that they may smoke.
Références croisées
Psaumes 18:9
Il abaissa les cieux, et il descendit: Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.
Psaumes 104:32
Il regarde la terre, et elle tremble; Il touche les montagnes, et elles sont fumantes.
Exode 19:18
La montagne de Sinaï était tout en fumée, parce que l'Éternel y était descendu au milieu du feu; cette fumée s'élevait comme la fumée d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence.
Ésaïe 64:1-2
Oh! si tu déchirais les cieux, et si tu descendais, Les montagnes s'ébranleraient devant toi,
Nahum 1:3-6
L'Éternel est lent à la colère, il est grand par sa force; Il ne laisse pas impuni. L'Éternel marche dans la tempête, dans le tourbillon; Les nuées sont la poussière de ses pieds.
Habacuc 3:3-6
Dieu vient de Théman, Le Saint vient de la montagne de Paran... Pause. Sa majesté couvre les cieux, Et sa gloire remplit la terre.
Hébreux 12:18
Vous ne vous êtes pas approchés d'une montagne qu'on pouvait toucher et qui était embrasée par le feu, ni de la nuée, ni des ténèbres, ni de la tempête,