Parallel Verses

French: Martin (1744)

Louez l'Eternel. Louez le [Dieu] Fort à cause de sa sainteté; Louez-le à cause de cette étendue qu'il a faite par sa force.

Louis Segond Bible 1910

Louez l'Éternel! Louez Dieu dans son sanctuaire! Louez-le dans l'étendue, où éclate sa puissance!

French: Darby

Louez *Dieu dans son saint lieu! Louez-le dans le firmament de sa force!

French: Louis Segond (1910)

Louez l'Eternel! Louez Dieu dans son sanctuaire! Louez-le dans l'étendue, où éclate sa puissance!

New American Standard Bible

Praise the LORD! Praise God in His sanctuary; Praise Him in His mighty expanse.

Références croisées

Psaumes 134:2

Elevez vos mains dans le Sanctuaire, et bénissez l'Eternel.

Genèse 1:6-8

Puis Dieu dit : Qu'il y ait une étendue entre les eaux, et qu'elle sépare les eaux d'avec les eaux.

Psaumes 19:1

Psaume de David, [donné] au maître chantre. Les cieux racontent la gloire du [Dieu] Fort, et l'étendue donne à connaître l'ouvrage de ses mains.

Psaumes 29:9

La voix de l'Eternel fait faonner les biches, et découvre les forêts; mais quant à son Palais, chacun l'y glorifie.

Psaumes 66:13-16

J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes; [et] je te rendrai mes vœux.

Psaumes 102:19

De ce qu'il aura jeté la vue du haut lieu de sa sainteté, et que l'Eternel aura regardé des cieux en la terre,

Psaumes 116:18-19

Je rendrai maintenant mes vœux à l'Eternel, devant tout son peuple;

Psaumes 118:19-20

Ouvrez-moi les portes de justice; j'y entrerai, et je célébrerai l'Eternel.

Psaumes 149:1

Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.

Ézéchiel 1:22-26

Et la ressemblance de ce qui était au-dessus des têtes des animaux, [était] une étendue semblable à la voir à un cristal [dont l'état] remplissait de respect, laquelle s'étendait sur leurs têtes par dessus.

Ézéchiel 10:1

Puis je regardai, et voici dans l'étendue qui était sur la tête des Chérubins parut au-dessus d'eux comme une pierre de saphir, qui, à la voir, était semblable à un trône.

Daniel 12:3

Et ceux qui auront été intelligents, luiront comme la splendeur de l'étendue; et ceux qui en auront amené plusieurs à la justice [luiront] comme des étoiles, à toujours et à perpétuité.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org