Parallel Verses

French: Martin (1744)

Tu me feras connaître le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie; il y a des plaisirs à ta droite pour jamais.

Louis Segond Bible 1910

Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.

French: Darby

Tu me feras connaitre le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie, il y a des plaisirs à ta droite pour toujours.

French: Louis Segond (1910)

Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.

New American Standard Bible

You will make known to me the path of life; In Your presence is fullness of joy; In Your right hand there are pleasures forever.

Références croisées

Matthieu 7:14

Car la porte est étroite, et le chemin est étroit qui mène à la vie, et il y en a peu qui le trouvent.

Actes 2:28

Tu m'as fait connaître le chemin de la vie, tu me rempliras de joie en ta présence.

Psaumes 17:15

[Mais] moi, je verrai ta face en justice, et je serai rassasié de ta ressemblance, quand je serai réveillé.

Psaumes 21:4-6

Il t'avait demandé la vie, et tu la lui as donnée : [même] un prolongement de jours à toujours et à perpétuité.

Psaumes 36:7-8

Ô Dieu! combien est précieuse ta gratuité! aussi les fils des hommes se retirent sous l'ombre de tes ailes.

Psaumes 139:24

Et regarde s'il y a en moi aucun dessein de chagriner autrui; et conduis-moi par la voie du monde.

Proverbes 2:19

Pas un de ceux qui vont vers elle, n'en retourne, ni ne reprend les sentiers de la vie.

Proverbes 4:18

Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, qui augmente son éclat jusqu'à ce que le jour soit en sa perfection.

Proverbes 5:6

Afin que tu ne balances point le chemin de la vie; ses chemins en sont écartés, tu ne le connaîtras point.

Proverbes 12:28

La vie est dans le chemin de la justice, et la voie de son sentier ne tend point à la mort.

Ésaïe 2:3

Et plusieurs peuples iront, et diront; venez, et montons à la montagne de l'Eternel, à la maison du Dieu de Jacob; et il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers; car la Loi sortira de Sion, et la parole de l'Eternel sortira de Jérusalem.

Matthieu 5:8

Bienheureux sont ceux qui sont nets de cœur; car ils verront Dieu.

Matthieu 25:33

Et il mettra les brebis à sa droite, et les boucs à sa gauche.

Matthieu 25:46

Et ceux-ci s'en iront aux peines éternelles; mais les justes iront jouir de la vie éternelle.

Marc 16:19

Or le Seigneur après leur avoir parlé [de la sorte] fut élevé en haut au ciel, et s'assit à la droite de Dieu.

Actes 7:56

Et il dit : voici, je vois les cieux ouverts, [et] le Fils de l'homme étant à la droite de Dieu.

Romains 8:11

Or si l'Esprit de celui qui a ressuscité Jésus des morts habite en vous, celui qui a ressuscité Christ des morts, vivifiera aussi vos corps mortels à cause de son Esprit qui habite en vous.

1 Corinthiens 13:12

Car nous voyons maintenant par un miroir obscurément, mais alors nous verrons face à face; maintenant je connais en partie, mais alors je connaîtrai selon que j'ai été aussi connu.

2 Corinthiens 4:17

Car notre légère affliction, qui ne fait que passer, produit en nous un poids éternel d'une gloire souverainement excellente :

Éphésiens 3:19

Et connaître la charité de Christ, laquelle surpasse toute connaissance; afin que vous soyez remplis de toute plénitude de Dieu.

1 Pierre 1:21

Qui par lui croyez en Dieu qui l'a ressuscité des morts, et qui lui a donné la gloire, afin que votre foi et votre espérance fussent en Dieu.

1 Pierre 3:22

Qui est à la droite de Dieu, étant allé au Ciel; [et] auquel sont assujettis les Anges, et les dominations, et les puissances.

1 Jean 3:2

Mes bien-aimés, nous sommes maintenant les enfants de Dieu, mais ce que nous serons n'est pas encore manifesté; or nous savons que lorsque [le fils de Dieu] sera apparu, nous lui serons semblables; car nous le verrons tel qu'il est.

Jude 1:24

[Or] à celui qui est puissant pour vous garder sans que vous fassiez aucune chute et vous présenter irrépréhensibles devant sa gloire, avec joie;

Apocalypse 7:15-17

C'est pourquoi ils sont devant le trône de Dieu, et ils le servent jour et nuit dans son Temple; et celui qui est assis sur le trône habitera avec eux.

Apocalypse 22:5

Et il n'y aura plus là de nuit; et il ne sera plus besoin de la lumière de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les éclaire, et ils régneront aux siècles des siècles.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org