Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Je dis à l'Eternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!

Louis Segond Bible 1910

Je dis à l'Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!

French: Darby

Tu as dit à l'Eternel: Tu es le Seigneur, ma bonte ne s'eleve pas jusqu'à toi.

French: Martin (1744)

[Mon âme!] tu as dit à l'Eternel : Tu es le Seigneur, mon bien ne va pas jusqu'à toi,

New American Standard Bible

I said to the LORD, "You are my Lord; I have no good besides You."

Références croisées

Psaumes 73:25

Quel autre ai-je au ciel que toi! Et sur la terre je ne prends plaisir qu'en toi.

Job 22:2-3

Un homme peut-il être utile à Dieu? Non; le sage n'est utile qu'à lui-même.

Job 35:7-8

Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?

Psaumes 8:1

Au chef des chantres. Sur la guitthith. Psaume de David. Eternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majesté s'élève au-dessus des cieux.

Psaumes 27:8

Mon coeur dit de ta part: Cherchez ma face! Je cherche ta face, ô Eternel!

Psaumes 31:14

Mais en toi je me confie, ô Eternel! Je dis: Tu es mon Dieu!

Psaumes 50:9-10

Je ne prendrai pas de taureau dans ta maison, Ni de bouc dans tes bergeries.

Psaumes 89:26

Lui, il m'invoquera: Tu es mon père, Mon Dieu et le rocher de mon salut!

Psaumes 91:2

Je dis à l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie!

Ésaïe 26:13

Eternel, notre Dieu, d'autres maîtres que toi ont dominé sur nous; Mais c'est grâce à toi seul que nous invoquons ton nom.

Ésaïe 44:5

Celui-ci dira: Je suis à l'Eternel; Celui-là se réclamera du nom de Jacob; Cet autre écrira de sa main: à l'Eternel! Et prononcera avec amour le nom d'Israël.

Zacharie 13:9

Je mettrai ce tiers dans le feu, Et je le purifierai comme on purifie l'argent, Je l'éprouverai comme on éprouve l'or. Il invoquera mon nom, et je l'exaucerai; Je dirai: C'est mon peuple! Et il dira: L'Eternel est mon Dieu!

Luc 17:10

Vous de même, quand vous avez fait tout ce qui vous a été ordonné, dites: Nous sommes des serviteurs inutiles, nous avons fait ce que nous devions faire.

Jean 20:28

Thomas lui répondit: Mon Seigneur et mon Dieu!

Romains 11:35

Qui lui a donné le premier, pour qu'il ait à recevoir en retour?

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 16:2

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org