Parallel Verses

French: Martin (1744)

Je crierai à l'Eternel, lequel on doit louer; et je serai délivré de mes ennemis.

Louis Segond Bible 1910

Je m'écrie: Loué soit l'Éternel! Et je suis délivré de mes ennemis.

French: Darby

Je crierai à l'Eternel, qui est digne d'etre loue, et je serai sauve de mes ennemis.

French: Louis Segond (1910)

Je m'écrie: Loué soit l'Eternel! Et je suis délivré de mes ennemis.

New American Standard Bible

I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.

Références croisées

Psaumes 48:1

Cantique de Psaume, des enfants de Coré. L'Eternel est grand, et fort louable en la ville de notre Dieu, en la montagne de sa Sainteté.

2 Samuel 22:4

Je crierai à l'Eternel, lequel on doit louer, et je serai délivré de mes ennemis.

Néhémie 9:5

Et les Lévites, [savoir], Jésuah, Kadmiel, Bani, Hasabnéja, Sérebia, Hodija, Sébania et Péthahia, dirent : Levez-vous, bénissez l'Eternel votre Dieu de siècle en siècle; et qu'on bénisse, [ô Dieu!] le Nom de ta gloire; et qu'il soit élevé au-dessus de toute bénédiction et louange!

Psaumes 5:2-3

Mon Roi et mon Dieu! sois attentif à la voix de mon cri; car c'est à toi que j'adresse ma requête.

Psaumes 28:1-2

Psaume de David. Je crie à toi, ô Eternel! mon rocher, ne te rends point sourd envers moi, de peur que si tu ne me réponds, je ne sois fait semblable à ceux qui descendent en la fosse.

Psaumes 50:15

Et invoque-moi au jour de ta détresse, je t'en tirerai hors, et tu me glorifieras.

Psaumes 55:16

[Mais] moi je crierai à Dieu, et l'Eternel me délivrera.

Psaumes 62:8

Peuples, confiez-vous en lui en tout temps, déchargez votre cœur devant lui; Dieu est notre retraite ; Sélah.

Psaumes 65:1-2

Psaume de David, [qui est] un Cantique, [donné] au maître chantre. Ô Dieu! la louange t'[attend] dans le silence en Sion, et le vœu te sera rendu.

Psaumes 76:4

Tu es resplendissant, [et] plus magnifique que les montagnes de ravage.

Psaumes 91:15

Il m'invoquera, et je l'exaucerai; je serai avec lui dans la détresse, je l'en retirerai, et le glorifierai.

Psaumes 96:4

Car l'Eternel [est] grand, et digne d'être loué; il [est] redoutable par-dessus tous les dieux;

Psaumes 145:3

[Guimel.] L'Eternel est grand et très-digne de louange, il n'est pas possible de sonder sa grandeur.

Luc 1:71

[Que] nous serions sauvés [de la main] de nos ennemis, et de la main de tous ceux qui nous haïssent;

Actes 2:21

Mais il arrivera que quiconque invoquera le Nom du Seigneur sera sauvé.

Romains 8:31-39

Lui qui n'a point épargné son propre Fils, mais qui l'a livré pour nous tous, comment ne nous donnera-t-il point aussi toutes choses avec lui?

Philippiens 4:6-7

Ne vous inquiétez de rien, mais en toutes choses présentez vos demandes à Dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.

Apocalypse 4:11

Seigneur, tu es digne de recevoir gloire, honneur et puissance; car tu as créé toutes choses; c'est par ta volonté qu'elles existent et qu'elles ont été créées.

Apocalypse 5:12-14

Et ils disaient à haute voix : L'agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org