Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Protège mon âme contre le glaive, Ma vie contre le pouvoir des chiens!
French: Darby
Delivre mon ame de l'epee, mon unique de la patte du chien.
French: Louis Segond (1910)
Protège mon âme contre le glaive, Ma vie contre le pouvoir des chiens!
French: Martin (1744)
Délivre ma vie de l'épée, [délivre] mon unique de la patte du chien.
New American Standard Bible
Deliver my soul from the sword, My only life from the power of the dog.
Références croisées
Psaumes 35:17
Seigneur! Jusques à quand le verras-tu? Protège mon âme contre leurs embûches, Ma vie contre les lionceaux!
Zacharie 13:7
Épée, lève-toi sur mon pasteur Et sur l'homme qui est mon compagnon! Dit l'Éternel des armées. Frappe le pasteur, et que les brebis se dispersent! Et je tournerai ma main vers les faibles.
Psaumes 17:13
Lève-toi, Éternel, marche à sa rencontre, renverse-le! Délivre-moi du méchant par ton glaive!