Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Tu seras dans la grande assemblée l'objet de mes louanges; J'accomplirai mes voeux en présence de ceux qui te craignent.
Louis Segond Bible 1910
Tu seras dans la grande assemblée l'objet de mes louanges; J'accomplirai mes voeux en présence de ceux qui te craignent.
French: Darby
De toi vient ma louange dans la grande congregation. Je payerai mes voeux devant ceux qui le craignent.
French: Martin (1744)
Ma louange commencera par toi dans la grande assemblée; je rendrai mes vœux en la présence de ceux qui te craignent.
New American Standard Bible
From You comes my praise in the great assembly; I shall pay my vows before those who fear Him.
Sujets
Références croisées
Psaumes 35:18
Je te louerai dans la grande assemblée, Je te célébrerai au milieu d'un peuple nombreux.
Psaumes 40:9-10
J'annonce la justice dans la grande assemblée; Voici, je ne ferme pas mes lèvres, Eternel, tu le sais!
Psaumes 66:13
J'irai dans ta maison avec des holocaustes, J'accomplirai mes voeux envers toi:
Psaumes 111:1
Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.
Psaumes 22:22
Je publierai ton nom parmi mes frères, Je te célébrerai au milieu de l'assemblée.
Psaumes 56:12
O Dieu! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits; Je t'offrirai des actions de grâces.
Psaumes 65:1
Au chef des chantres. Psaume de David. Cantique. Avec confiance, ô Dieu! on te louera dans Sion, Et l'on accomplira les voeux qu'on t'a faits.
Psaumes 66:16
Venez, écoutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait à mon âme.
Psaumes 116:14-19
J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple.
Psaumes 118:19-20
Ouvrez-moi les portes de la justice: J'entrerai, je louerai l'Eternel.
Ecclésiaste 5:4-5
Lorsque tu as fait un voeu à Dieu, ne tarde pas à l'accomplir, car il n'aime pas les insensés: accomplis le voeu que tu as fait.