Parallel Verses
French: Darby
Et toi, tu es saint, toi qui habites au milieu des louanges d'Israel.
Louis Segond Bible 1910
Pourtant tu es le Saint, Tu sièges au milieu des louanges d'Israël.
French: Louis Segond (1910)
Pourtant tu es le Saint, Tu sièges au milieu des louanges d'Israël.
French: Martin (1744)
Toutefois tu es le Saint habitant [au milieu des] louanges d'Israël.
New American Standard Bible
Yet You are holy, O You who are enthroned upon the praises of Israel.
Sujets
Références croisées
Deutéronome 10:21
Lui est ta louange, et lui est ton Dieu, qui a fait pour toi ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues.
Psaumes 65:1
O Dieu! la louange t'attend dans le silence en Sion, et le voeu te sera paye.
Psaumes 50:23
Celui qui sacrifie la louange me glorifie; et à celui qui regle sa voie je ferai voir le salut de Dieu.
Psaumes 99:9
Exaltez l'Eternel, notre Dieu, et prosternez-vous en la montagne de sa saintete; car l'Eternel, notre Dieu, est saint.
Psaumes 145:17
L'Eternel est juste dans toutes ses voies, et bon dans toutes ses oeuvres.
Ésaïe 6:3
Et l'un criait à l'autre, et disait: Saint, saint, saint, est l'Eternel des armees; toute la terre est pleine de sa gloire!
Apocalypse 4:8
Et les quatre animaux, chacun d'eux ayant six ailes, sont, tout autour et au dedans, pleins d'yeux; et ils ne cessent jour et nuit, disant: Saint, saint, saint, *Seigneur, Dieu, Tout-puissant, celui qui etait, et qui est, et qui vient.