Parallel Verses

French: Martin (1744)

[Tsade.] Les détresses de mon cœur se sont augmentées; tire-moi hors de mes angoisses.

Louis Segond Bible 1910

Les angoisses de mon coeur augmentent; Tire-moi de ma détresse.

French: Darby

Les detresses de mon coeur se sont agrandies; fais-moi sortir de mes angoisses.

French: Louis Segond (1910)

Les angoisses de mon coeur augmentent; Tire-moi de ma détresse.

New American Standard Bible

The troubles of my heart are enlarged; Bring me out of my distresses.

Références croisées

Psaumes 34:19

[Res.] Le juste a des maux en grand nombre, mais l'Eternel le délivre de tous.

Psaumes 38:1-8

Psaume de David, pour réduire en mémoire. Eternel, ne me reprends point en ta colère, et ne me châtie point en ta fureur.

Psaumes 42:7

Un abîme appelle un autre abîme au son de tes canaux; toutes tes vagues et tes flots ont passé sur moi.

Psaumes 77:2-4

J'ai cherché le Seigneur au jour de ma détresse : ma plaie coulait durant la nuit, et ne cessait point ; mon âme refusait d'être consolée.

Psaumes 107:6

Alors ils ont crié vers l'Eternel dans leur détresse; il les a délivrés de leurs angoisses,

Habacuc 3:17-19

Car le figuier ne poussera point, et il n'y aura point de fruit dans les vignes; ce que l'olivier produit mentira, et aucun champ ne produira rien à manger; les brebis seront retranchées du parc, et il n'[y aura] point de bœufs dans les étables.

1 Corinthiens 4:11-13

Jusqu'à cette heure nous souffrons la faim et la soif, et nous sommes nus; nous sommes souffletés, et nous sommes errants çà et là.

2 Corinthiens 4:8-9

Étant affligés à tous égards, mais non pas réduits entièrement à l'étroit; étant en perplexité, mais non pas sans secours.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org