Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,

French: Darby

N'assemble pas mon ame avec les pecheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,

French: Louis Segond (1910)

N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,

French: Martin (1744)

N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires.

New American Standard Bible

Do not take my soul away along with sinners, Nor my life with men of bloodshed,

Références croisées

Psaumes 139:19

O Dieu, puisses-tu faire mourir le méchant! Hommes de sang, éloignez-vous de moi!

1 Samuel 22:18-19

Alors le roi dit à Doëg: Tourne-toi, et frappe les sacrificateurs. Et Doëg, l'Édomite, se tourna, et ce fut lui qui frappa les sacrificateurs; il fit mourir en ce jour quatre-vingt-cinq hommes portant l'éphod de lin.

1 Samuel 25:29

S'il s'élève quelqu'un qui te poursuive et qui en veuille à ta vie, l'âme de mon seigneur sera liée dans le faisceau des vivants auprès de l'Éternel, ton Dieu, et il lancera du creux de la fronde l'âme de tes ennemis.

2 Samuel 16:7

Schimeï parlait ainsi en le maudissant: Va-t'en, va-t'en, homme de sang, méchant homme!

2 Samuel 21:1

Du temps de David, il y eut une famine qui dura trois ans. David chercha la face de l'Éternel, et l'Éternel dit: C'est à cause de Saül et de sa maison sanguinaire, c'est parce qu'il a fait périr les Gabaonites.

Psaumes 28:1-3

De David. Éternel! c'est à toi que je crie. Mon rocher! ne reste pas sourd à ma voix, De peur que, si tu t'éloignes sans me répondre, Je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.

Psaumes 51:14

O Dieu, Dieu de mon salut! délivre-moi du sang versé, Et ma langue célébrera ta miséricorde.

Psaumes 55:23

Et toi, ô Dieu! tu les feras descendre au fond de la fosse; Les hommes de sang et de fraude N'atteindront pas la moitié de leurs jours. C'est en toi que je me confie.

Malachie 3:18

Et vous verrez de nouveau la différence Entre le juste et le méchant, Entre celui qui sert Dieu Et celui qui ne le sert pas.

Matthieu 24:51

il le mettra en pièces, et lui donnera sa part avec les hypocrites: c'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Matthieu 25:32

Toutes les nations seront assemblées devant lui. Il séparera les uns d'avec les autres, comme le berger sépare les brebis d'avec les boucs;

Matthieu 25:44

Ils répondront aussi: Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou étranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté?

Matthieu 25:46

Et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle. 

Apocalypse 22:14-15

Heureux ceux qui lavent leurs robes, afin d'avoir droit à l'arbre de vie, et d'entrer par les portes dans la ville!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org