Parallel Verses

French: Martin (1744)

Parce que jour et nuit ta main s'appesantissait sur moi, ma vigueur s'est changée en une sécheresse d'Eté. Sélah.

Louis Segond Bible 1910

Car nuit et jour ta main s'appesantissait sur moi, Ma vigueur n'était plus que sécheresse, comme celle de l'été. -Pause.

French: Darby

Car jour et nuit ta main s'appesantissait sur moi; ma vigueur s'est changee en une secheresse d'ete. Selah.

French: Louis Segond (1910)

Car nuit et jour ta main s'appesantissait sur moi, Ma vigueur n'était plus que sécheresse, comme celle de l'été. -Pause.

New American Standard Bible

For day and night Your hand was heavy upon me; My vitality was drained away as with the fever heat of summer. Selah.

Références croisées

Job 33:7

Voici, ma frayeur ne te troublera point, et ma main ne s'appesantira point sur toi.

1 Samuel 5:11

C'est pourquoi ils envoyèrent, et assemblèrent tous les Gouverneurs des Philistins, en disant : Laissez aller l'Arche du Dieu d'Israël, et qu'elle s'en retourne en son lieu; afin qu'elle ne nous fasse point mourir, nous et notre peuple; car il y avait une frayeur mortelle par toute la ville, et la main de Dieu y était fort appesantie.

Psaumes 22:15

Ma vigueur est desséchée comme de la brique, et ma langue tient à mon palais, et tu m'as mis dans la poussière de la mort.

1 Samuel 5:6-7

Puis la main de l'Eternel s'appesantit sur le Asdodiens, et les rendit tout désolés, et les frappa au dedans du fondement dans Asdod, et dans tout son territoire.

1 Samuel 5:9

Mais il arriva qu'après qu'on l'eut transportée, la main de l'Eternel fut sur la ville [de Gath] avec un fort grand effroi; et il frappa les gens de la ville depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tellement que leur fondement était couvert.

1 Samuel 6:9

Et vous prendrez garde [à] elle; si l'Arche monte vers Beth-sémes, par le chemin de sa contrée, [c'est l'Eternel qui] nous a fait tout ce grand mal; si elle [n'y va pas], nous saurons alors que sa main ne nous a point touchés, [mais] que ceci nous est arrivé par hasard.

Job 16:21

Ô si l'homme raisonnait avec Dieu comme un homme avec son intime ami!

Job 30:30

Ma peau est devenue noire sur moi, et mes os sont desséchés par l'ardeur [qui me consume].

Psaumes 38:2-8

Car tes flèches sont entrées en moi, et ta main s'est appesantie sur moi.

Psaumes 39:10-11

Retire de moi la plaie que tu m'as faite; je suis consumé par la guerre que tu me fais.

Psaumes 90:6-7

Laquelle fleurit au matin, et reverdit; le soir on la coupe, et elle se fane.

Psaumes 102:3-4

Car mes jours se sont évanouis comme la fumée, et mes os sont desséchés comme un foyer.

Lamentations 4:8

[Heth.] Leur visage est plus noir que les ténèbres, on ne les connaît point par les rues; leur peau tient à leurs os; elle est devenue sèche comme du bois.

Lamentations 5:10

Notre peau a été noircie comme un four, à cause de l’ardeur véhémente de la faim.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org