Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Saisis le petit et le grand bouclier, Et lève-toi pour me secourir!
French: Darby
Saisis l'ecu et le bouclier, et leve-toi à mon secours.
French: Louis Segond (1910)
Saisis le petit et le grand bouclier, Et lève-toi pour me secourir!
French: Martin (1744)
Prends le bouclier et l'écu, et lève-toi pour me secourir.
New American Standard Bible
Take hold of buckler and shield And rise up for my help.
Références croisées
Exode 15:3
L'Éternel est un vaillant guerrier; L'Éternel est son nom.
Deutéronome 32:41-42
Si j'aiguise l'éclair de mon épée Et si ma main saisit la justice, Je me vengerai de mes adversaires Et je punirai ceux qui me haïssent;
Psaumes 7:12-13
Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise;
Psaumes 91:4
Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
Ésaïe 13:5
Ils viennent d'un pays lointain, De l'extrémité des cieux: L'Éternel et les instruments de sa colère Vont détruire toute la contrée.
Ésaïe 42:13
L'Éternel s'avance comme un héros, Il excite son ardeur comme un homme de guerre; Il élève la voix, il jette des cris, Il manifeste sa force contre ses ennemis.