Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et prends ton plaisir en l'Eternel, et il t'accordera les demandes de ton cœur.

Louis Segond Bible 1910

Fais de l'Éternel tes délices, Et il te donnera ce que ton coeur désire.

French: Darby

et il te donnera les demandes de ton coeur.

French: Louis Segond (1910)

Fais de l'Eternel tes délices, Et il te donnera ce que ton coeur désire.

New American Standard Bible

Delight yourself in the LORD; And He will give you the desires of your heart.

Références croisées

Ésaïe 58:14

Alors tu jouiras de délices en l'Eternel, et je te ferai passer [comme] à cheval par-dessus les lieux haut élevés de la terre, et je te donnerai à manger l'héritage de Jacob ton père; car la bouche de l'Eternel a parlé.

Jean 15:7

Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, demandez tout ce que vous voudrez, et il vous sera fait.

Psaumes 145:19

[Res.] Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent, et il exauce leur cri, et les délivre.

1 Jean 5:14-15

Et c'est ici la confiance que nous avons en Dieu, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous exauce.

Job 22:26

Car alors tu trouveras tes délices dans le Tout-puissant, et tu élèveras ton visage vers Dieu.

Job 27:10

Trouvera-t-il son plaisir dans le Tout-puissant? Invoquera-t-il Dieu en tout temps?

Psaumes 43:4

Alors je viendrai à l'Autel de Dieu, vers le [Dieu] Fort de l'allégresse de ma joie, et je te célébrerai sur le violon, ô Dieu! mon Dieu!

Psaumes 104:34

Ma méditation lui sera agréable; [et] je me réjouirai en l'Eternel.

Jean 15:16

Ce n'est pas vous qui m'avez élu, mais c'est moi qui vous ai élus, et qui vous ai établis, afin que vous alliez [partout] et que vous produisiez du fruit, et que votre fruit soit permanent; afin que tout ce que vous demanderez au Père en mon Nom, il vous le donne.

Job 34:9

Car [Job] a dit, il ne sert de rien à l'homme de se plaire avec Dieu.

Cantique des Cantiques 2:3

Tel qu'est le pommier entre les arbres d'une forêt, tel est mon bien-aimé entre les jeunes hommes; j'ai désiré son ombre, et m'y suis assise, et son fruit a été doux à mon palais.

1 Pierre 1:8

Lequel, quoique vous ne l'ayez point vu, vous aimez; en qui, quoique maintenant vous ne le voyiez point, vous croyez, et vous vous réjouissez d'une joie ineffable et glorieuse;

Psaumes 21:1-2

Psaume de David, [donné] au maître chantre. Eternel, le Roi se réjouira de ta force, et combien s'égayera-t-il de ta délivrance?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org