Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Fais de l'Éternel tes délices, Et il te donnera ce que ton coeur désire.

French: Darby

et il te donnera les demandes de ton coeur.

French: Louis Segond (1910)

Fais de l'Eternel tes délices, Et il te donnera ce que ton coeur désire.

French: Martin (1744)

Et prends ton plaisir en l'Eternel, et il t'accordera les demandes de ton cœur.

New American Standard Bible

Delight yourself in the LORD; And He will give you the desires of your heart.

Références croisées

Ésaïe 58:14

Alors tu mettras ton plaisir en l'Éternel, Et je te ferai monter sur les hauteurs du pays, Je te ferai jouir de l'héritage de Jacob, ton père; Car la bouche de l'Éternel a parlé.

Jean 15:7

Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, demandez ce que vous voudrez, et cela vous sera accordé.

Psaumes 145:19

Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.

1 Jean 5:14-15

Nous avons auprès de lui cette assurance, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute.

Job 22:26

Alors tu feras du Tout Puissant tes délices, Tu élèveras vers Dieu ta face;

Job 27:10

Fait-il du Tout Puissant ses délices? Adresse-t-il en tout temps ses prières à Dieu?

Psaumes 43:4

J'irai vers l'autel de Dieu, de Dieu, ma joie et mon allégresse, Et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu!

Psaumes 104:34

Que mes paroles lui soient agréables! Je veux me réjouir en l'Éternel.

Jean 15:16

Ce n'est pas vous qui m'avez choisi; mais moi, je vous ai choisis, et je vous ai établis, afin que vous alliez, et que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure, afin que ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donne.

Job 34:9

Car il a dit: Il est inutile à l'homme De mettre son plaisir en Dieu.

Cantique des Cantiques 2:3

Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, Tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J'ai désiré m'asseoir à son ombre, Et son fruit est doux à mon palais.

1 Pierre 1:8

lui que vous aimez sans l'avoir vu, en qui vous croyez sans le voir encore, vous réjouissant d'une joie ineffable et glorieuse,

Psaumes 21:1-2

Au chef des chantres. Psaume de David. Éternel! le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh! comme ton secours le remplit d'allégresse!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org