Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ma honte est toujours devant moi, Et la confusion couvre mon visage,

French: Darby

Tout le jour ma confusion est devant moi, et la honte de ma face m'a couvert,

French: Louis Segond (1910)

Ma honte est toujours devant moi, Et la confusion couvre mon visage,

French: Martin (1744)

Ma confusion est tout le jour devant moi, et la honte de ma face m'a tout couvert.

New American Standard Bible

All day long my dishonor is before me And my humiliation has overwhelmed me,

Références croisées

Psaumes 69:7

Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, Que la honte couvre mon visage;

Josué 7:7-9

Josué dit: Ah! Seigneur Éternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain à ce peuple, pour nous livrer entre les mains des Amoréens et nous faire périr? Oh! si nous eussions su rester de l'autre côté du Jourdain!

2 Chroniques 32:21

Alors l'Éternel envoya un ange, qui extermina dans le camp du roi d'Assyrie tous les vaillants hommes, les princes et les chefs. Et le roi confus retourna dans son pays. Il entra dans la maison de son dieu, et là ceux qui étaient sortis de ses entrailles le firent tomber par l'épée.

Esdras 9:6

et je dis: Mon Dieu, je suis dans la confusion, et j'ai honte, ô mon Dieu, de lever ma face vers toi; car nos iniquités se sont multipliées par-dessus nos têtes, et nos fautes ont atteint jusqu'aux cieux.

Psaumes 71:13

Qu'ils soient confus, anéantis, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils soient couverts de honte et d'opprobre, ceux qui cherchent ma perte!

Psaumes 89:45

Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, Tu l'as couvert de honte. Pause.

Jérémie 3:25

Nous avons notre honte pour couche, Et notre ignominie pour couverture; Car nous avons péché contre l'Éternel, notre Dieu, Nous et nos pères, dès notre jeunesse jusqu'à ce jour, Et nous n'avons pas écouté la voix de l'Éternel, notre Dieu. -

Jérémie 51:51

Nous étions confus, quand nous entendions l'insulte; La honte couvrait nos visages, Quand des étrangers sont venus Dans le sanctuaire de la maison de l'Éternel. -

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org