Parallel Verses

French: Darby

Leve-toi, aide-nous, et rachete-nous à cause de ta bonte.

Louis Segond Bible 1910

Lève-toi, pour nous secourir! Délivre-nous à cause de ta bonté! 

French: Louis Segond (1910)

Lève-toi, pour nous secourir! Délivre-nous à cause de ta bonté!

French: Martin (1744)

Lève-toi pour nous secourir, et nous délivre pour l'amour de ta gratuité.

New American Standard Bible

Rise up, be our help, And redeem us for the sake of Your lovingkindness.

Références croisées

Psaumes 25:22

O Dieu! rachete Israel de toutes ses detresses.

Psaumes 26:11

Mais moi, je marcherai dans mon integrite. Rachete-moi, et use de grace envers moi.

Psaumes 35:2

Saisis l'ecu et le bouclier, et leve-toi à mon secours.

Psaumes 130:7-8

Israel, attends-toi à l'Eternel; car aupres de l'Eternel est la bonte, et il y a redemption en abondance aupres de lui;

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 44:26

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org