Parallel Verses

French: Martin (1744)

[Ils ont été chassés comme] par le vent d'Orient [qui] brise les navires de Tarsis.

Louis Segond Bible 1910

Ils ont été chassés comme par le vent d'orient, Qui brise les navires de Tarsis.

French: Darby

Par le vent d'orient tu as brise les navires de Tarsis.

French: Louis Segond (1910)

Ils ont été chassés comme par le vent d'orient, Qui brise les navires de Tarsis.

New American Standard Bible

With the east wind You break the ships of Tarshish.

Références croisées

Jérémie 18:17

Je les disperserai devant l'ennemi, comme par le vent d'Orient; je leur tournerai le dos, au jour de leur calamité.

1 Rois 22:48

Il n'y avait point alors de Roi en Edom; le Gouverneur était Viceroi.

Ézéchiel 27:25-26

Les navires de Tarsis t'ont célébrée dans leurs chansons à cause de ton commerce, et tu as été remplie et rendue fort glorieuse, [bâtie] au cœur de la mer.

1 Rois 10:22

Car le Roi avait sur mer la flotte de Tarsis avec la flotte d'Hiram; [et] en trois ans une [fois] la flotte de Tarsis revenait, qui apportait de l'or, de l'argent, de l'ivoire, des singes, et des paons.

Ésaïe 2:16

Et contre tous les navires de Tarsis, et contre toutes les peintures de plaisance.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org