Parallel Verses

French: Martin (1744)

Venant jusques à la race des pères de chacun d'eux, [ce sera comme] s'ils n'avaient jamais vu la lumière.

Louis Segond Bible 1910

Tu iras néanmoins au séjour de tes pères, Qui jamais ne reverront la lumière.

French: Darby

Il s'en ira jusqu'à la generation de ses peres: ils ne verront jamais la lumiere.

French: Louis Segond (1910)

Tu iras néanmoins au séjour de tes pères, Qui jamais ne reverront la lumière.

New American Standard Bible

He shall go to the generation of his fathers; They will never see the light.

Références croisées

Genèse 15:15

Et toi tu t'en iras vers tes pères en paix, et seras enterré en bonne vieillesse.

Job 33:30

Pour retirer son âme de la fosse, afin qu'elle soit éclairée de la lumière des vivants.

Psaumes 56:13

Puisque tu as délivré mon âme de la mort, ne [garderais-tu] pas mes pieds de broncher, afin que je marche devant Dieu en la lumière des vivants?

1 Rois 16:6

Ainsi Bahasa s'endormit avec ses pères, et fut enseveli à Tirtsa, et Ela son fils régna en sa place.

Ecclésiaste 3:21

Qui est-ce qui connaît que le souffle des hommes monte en haut, et que le souffle de la bête descend en bas en terre?

Ecclésiaste 12:7

Et avant que la poudre retourne en la terre, comme elle y avait été, et que l'esprit retourne à Dieu, qui l'a donné.

Matthieu 8:12

Et les enfants du Royaume seront jetés dans les ténèbres de dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Matthieu 22:13

Alors le Roi dit aux serviteurs : liez-le pieds et mains, emportez-le, et le jetez dans les ténèbres de dehors; là il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Luc 12:20

Mais Dieu lui dit : insensé, en cette même nuit ton âme te sera redemandée; et les choses que tu as préparées, à qui seront-elles?

Luc 16:22-23

Et il arriva que le pauvre mourut, et il fut porté par les Anges au sein d'Abraham; le riche mourut aussi, et fut enseveli.

Jude 1:13

Des vagues impétueuses de la mer, jetant l'écume de leurs impuretés; des étoiles errantes, à qui l'obscurité des ténèbres est réservée éternellement.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org