Parallel Verses

French: Darby

Seigneur, ouvre mes levres, et ma bouche annoncera ta louange.

Louis Segond Bible 1910

Seigneur! ouvre mes lèvres, Et ma bouche publiera ta louange.

French: Louis Segond (1910)

Seigneur! ouvre mes lèvres, Et ma bouche publiera ta louange.

French: Martin (1744)

Seigneur, ouvre mes lèvres, et ma bouche annoncera ta louange.

New American Standard Bible

O Lord, open my lips, That my mouth may declare Your praise.

Références croisées

Genèse 44:16

Et Juda dit: Que dirons-nous à mon seigneur? Comment parlerons-nous, et comment nous justifierons-nous? Dieu a trouve l'iniquite de tes serviteurs. Voici, nous sommes serviteurs de mon seigneur, tant nous que celui dans la main duquel la coupe a ete trouvee.

Exode 4:11

Et l'Eternel lui dit: Qui est-ce qui a donne une bouche à l'homme? ou qui a fait le muet, ou le sourd, ou le voyant, ou l'aveugle? N'est-ce pas moi, l'Eternel?

1 Samuel 2:9

Il garde les pieds de ses saints, et les mechants se taisent dans les tenebres; car l'homme ne prevaut pas par sa force.

Psaumes 9:14

Afin que je raconte toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion. Je me rejouirai en ton salut.

Psaumes 63:3-5

Car ta bonte est meilleure que la vie; mes levres te loueront.

Psaumes 119:13

J'ai raconte de mes levres toutes les ordonnances de ta bouche.

Ézéchiel 3:27

Et quand je parlerai avec toi, j'ouvrirai ta bouche, et tu leur diras: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Que celui qui ecoute, ecoute; et que celui qui n'en fait rien, n'en fasse rien; car ils sont une maison rebelle.

Ézéchiel 16:63

afin que tu te souviennes, et que tu sois honteuse, et que tu n'ouvres plus la bouche, à cause de ta confusion, quand je te pardonnerai tout ce que tu as fait, dit le Seigneur, l'Eternel.

Ézéchiel 29:21

En ce jour-là je ferai germer la corne de la maison d'Israel, et je te donnerai une bouche ouverte au milieu d'eux; et ils sauront que je suis l'Eternel.

Matthieu 22:12

Et il lui dit: Ami, comment es-tu entre ici, sans avoir une robe de noces? Et il eut la bouche fermee.

Marc 7:34

et regardant vers le ciel, il soupira, et lui dit: Ephphatha, c'est-à-dire, ouvre-toi.

Romains 3:19

Or nous savons que tout ce que la loi dit, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermee, et que tout le monde soit coupable devant Dieu.

Hébreux 13:15

Offrons-donc, par lui, sans cesse à Dieu un sacrifice de louanges, c'est-à-dire le fruit des levres qui confessent son nom.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 51:15

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org