Parallel Verses

French: Darby

Afin que je raconte toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion. Je me rejouirai en ton salut.

Louis Segond Bible 1910

Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me réjouisse de ton salut.

French: Louis Segond (1910)

Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me réjouisse de ton salut.

French: Martin (1744)

Afin que je raconte toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion. Je me réjouirai de la délivrance que tu m'auras donnée.

New American Standard Bible

That I may tell of all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation.

Références croisées

Psaumes 13:5

Mais pour moi, je me suis confie en ta bonte, mon coeur s'est rejoui dans ton salut.

Psaumes 20:5

Nous triompherons dans ton salut, et nous eleverons nos bannieres au nom de notre Dieu. Que l'Eternel accomplisse toutes tes demandes!

Psaumes 35:9

Et mon ame s'egayera en l'Eternel, elle se rejouira en son salut.

Psaumes 51:12

Rends-moi la joie de ton salut, et qu'un esprit de franche volonte me soutienne.

Psaumes 106:2

Qui dira les actes puissants de l'Eternel? Qui fera entendre toute sa louange?

1 Samuel 2:1

Et Anne pria, et dit: Mon coeur s'egaie en l'Eternel; ma corne est elevee en l'Eternel; ma bouche s'ouvre sur mes ennemis, car je me rejouis en ton salut.

Psaumes 21:1

Eternel! le roi se rejouira en ta force, et combien s'egayera-t-il en ton salut!

Ésaïe 37:22

c'est ici la parole que l'Eternel a prononcee contre lui: la vierge, fille de Sion, te meprise, elle se moque de toi; la fille de Jerusalem secoue la tete apres toi.

Psaumes 22:22

J'annoncerai ton nom à mes freres, je te louerai au milieu de la congregation.

Psaumes 22:25

De toi vient ma louange dans la grande congregation. Je payerai mes voeux devant ceux qui le craignent.

Psaumes 35:18

Je te celebrerai dans la grande congregation, je te louerai au milieu d'un grand peuple.

Psaumes 42:4

Je me souvenais de ces choses, et je repandais mon ame au dedans de moi: comment j'allais avec la foule, et je m'avançais en leur compagnie, avec une voix de triomphe et de louange, jusqu'à la maison de Dieu,... une multitude en fete.

Psaumes 51:15

Seigneur, ouvre mes levres, et ma bouche annoncera ta louange.

Psaumes 79:13

Mais nous, ton peuple et le troupeau de ta pature, nous te celebrerons à toujours; de generation en generation nous raconterons ta louange.

Psaumes 109:30-31

Alors de ma bouche je celebrerai hautement l'Eternel, et je le louerai au milieu de la multitude;

Psaumes 116:18-19

J'acquitterai mes voeux envers l'Eternel, -oui, devant tout son peuple,

Psaumes 118:19-20

Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai, je celebrerai Jah.

Psaumes 149:1-2

Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez sa louange dans la congregation des saints.

Ésaïe 12:3

Et vous puiserez de l'eau avec joie aux fontaines du salut.

Ésaïe 62:11

Voici, l'Eternel a fait entendre jusqu'au bout de la terre: Dites à la fille de Sion: Voici, ton salut vient; voici, son salaire est avec lui, et sa recompense devant lui.

Michée 4:13

Leve-toi et foule, fille de Sion, car je ferai ta corne de fer, et je ferai tes sabots d'airain, et tu broieras beaucoup de peuples; et je consacrerai leur butin à l'Eternel, et leurs biens au Seigneur de toute la terre.

Habacuc 3:18

Mais moi, je me rejouirai en l'Eternel, je m'egayerai dans le Dieu de mon salut.

Luc 1:47

et mon esprit s'est rejoui en Dieu mon Sauveur,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org