Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mon cœur est au-dedans de moi comme en travail d'enfant, et des frayeurs mortelles sont tombées sur moi.

Louis Segond Bible 1910

Mon coeur tremble au dedans de moi, Et les terreurs de la mort me surprennent;

French: Darby

Mon coeur est dans l'angoisse au dedans de moi, et des frayeurs mortelles sont tombees sur moi;

French: Louis Segond (1910)

Mon coeur tremble au dedans de moi, Et les terreurs de la mort me surprennent;

New American Standard Bible

My heart is in anguish within me, And the terrors of death have fallen upon me.

Références croisées

Psaumes 116:3

Les cordeaux de la mort m'avaient environné, et les détresses du sépulcre m'avaient rencontré; j'avais rencontré la détresse et l'ennui.

Psaumes 18:4-5

Les cordeaux de la mort m'avaient environné, et des torrents des méchants m'avaient épouvanté.

Psaumes 6:3

Même mon âme est fort troublée; et toi, ô Eternel! jusques à quand?

Psaumes 69:20

L'opprobre m'a déchiré le cœur, et je suis languissant; j'ai attendu que quelqu'un eût compassion de moi, mais il n'y en a point eu : et j'ai attendu des consolateurs, mais je n'en ai point trouvé.

Psaumes 88:3

Car mon âme a tout son saoul de maux, et ma vie est venue jusqu'au sépulcre.

Psaumes 102:3-5

Car mes jours se sont évanouis comme la fumée, et mes os sont desséchés comme un foyer.

Ésaïe 38:10-13

J'avais dit dans le retranchement de mes jours; je m'en irai aux portes du sépulcre, je suis privé de ce qui restait de mes années.

Matthieu 26:37-38

Et il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença à être attristé et fort angoissé.

Marc 14:33-34

Et il prit avec lui Pierre, et Jacques, et Jean, et il commença à être effrayé et fort agité.

Jean 12:27

Maintenant mon âme est agitée; et que dirai-je? ô Père! délivre-moi de cette heure; mais c'est pour cela que je suis venu à cette heure.

2 Corinthiens 1:8-10

Car mes frères, nous voulons bien que vous sachiez notre affliction, qui nous est arrivée en Asie, c'est que nous avons été chargés excessivement au-delà de ce que nous pouvions porter; tellement que nous avions perdu l'espérance de conserver notre vie.

Hébreux 5:7

Qui durant les jours de sa chair ayant offert avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort et ayant été exaucé de ce qu'il craignait,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org