Parallel Verses

French: Darby

Bien plutot, dans le coeur, vous commettez des iniquites; dans le pays, vous pesez la violence de vos mains.

Louis Segond Bible 1910

Loin de là! Dans le coeur, vous consommez des iniquités; Dans le pays, c'est la violence de vos mains que vous placez sur la balance.

French: Louis Segond (1910)

Loin de là! Dans le coeur, vous consommez des iniquités; Dans le pays, c'est la violence de vos mains que vous placez sur la balance.

French: Martin (1744)

Au contraire, vous tramez des injustices dans votre cœur; vous balancez la violence de vos mains en la terre.

New American Standard Bible

No, in heart you work unrighteousness; On earth you weigh out the violence of your hands.

Références croisées

Psaumes 94:20

Le trone d'iniquite, qui fait de l'oppression une loi, sera-t-il uni à toi?

Ésaïe 10:1

Malheur à ceux qui rendent des decrets d'iniquite, et à ceux qui ecrivent des arrets d'oppression,

Psaumes 21:11

Car ils ont essaye de faire venir du mal sur toi, et ont medite des desseins qu'ils n'ont pu mettre à execution.

Ecclésiaste 3:16

Et j'ai encore vu sous le soleil que, dans le lieu du jugement, là il y avait la mechancete, et que, dans le lieu de la justice, là il y avait la mechancete.

Ésaïe 26:7

Le chemin du juste est la droiture. Toi qui es droit, tu aplanis le sentier du juste.

Ésaïe 59:4-6

il n'y a personne qui invoque la justice, et personne qui plaide en jugement avec integrite; on se confie dans le neant, et on parle avec faussete; on conçoit l'oppression, et on enfante l'iniquite.

Jérémie 22:16-17

Il a juge la cause de l'afflige et du pauvre; alors cela a bien ete. N'est-ce pas là me connaitre? dit l'Eternel.

Ézéchiel 22:12

Au dedans de toi, ils ont reçu des presents pour verser le sang; tu as pris interet et usure, et tu as fait par l'extorsion un gain deshonnete aux depens de ton prochain; et tu m'as oublie, dit le Seigneur, l'Eternel.

Ézéchiel 22:27

Ses princes, au milieu d'elle, sont comme des loups qui dechirent la proie, pour verser le sang, pour detruire les ames, afin de faire un gain deshonnete.

Michée 3:1-3

Et je dis: Ecoutez, je vous prie, chefs de Jacob, et vous, princes de la maison d'Israel: N'est-ce pas à vous de connaitre ce qui est juste?

Michée 3:9-12

Ecoutez ceci, je vous prie, chefs de la maison de Jacob, et vous, princes de la maison d'Israel, qui abhorrez le jugement et pervertissez toute droiture,

Malachie 3:15

Et maintenant, nous tenons pour heureux les orgueilleux; ceux meme qui pratiquent la mechancete sont etablis; meme ils tentent Dieu et sont delivres.

Jean 11:47-53

Les principaux sacrificateurs et les pharisiens donc assemblerent un sanhedrin, et dirent: Que faisons-nous? car cet homme fait beaucoup de miracles.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org