Parallel Verses
French: Martin (1744)
Attribuez la force à Dieu; sa magnificence est sur Israël, et sa force est dans les nuées.
Louis Segond Bible 1910
Rendez gloire à Dieu! Sa majesté est sur Israël, et sa force dans les cieux.
French: Darby
Attribuez la force à Dieu: sa majeste est sur Israel, et sa force dans les nuees.
French: Louis Segond (1910)
Rendez gloire à Dieu! Sa majesté est sur Israël, et sa force dans les cieux.
New American Standard Bible
Ascribe strength to God; His majesty is over Israel And His strength is in the skies.
Références croisées
Deutéronome 33:26
Ô Droiturier, il n'y a point de [Dieu] semblable au [Dieu] Fort, qui [vient] à ton aide, porté sur les cieux et sur les nuées en sa Majesté.
1 Chroniques 16:28-29
Familles des peuples, attribuez à l'Eternel, attribuez à l'Eternel gloire et force.
Psaumes 29:1-2
Psaume de David. Fils des Princes rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
Psaumes 96:6-8
La majesté et la magnificence [marchent] devant lui; la force et l'excellence sont dans son sanctuaire.
Psaumes 150:1
Louez l'Eternel. Louez le [Dieu] Fort à cause de sa sainteté; Louez-le à cause de cette étendue qu'il a faite par sa force.
2 Pierre 1:17
Car il reçut de Dieu le Père honneur et gloire, quand une telle voix lui fut adressée de la gloire magnifique; celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai pris mon bon plaisir.
Apocalypse 19:6
J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblée, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'éclat de grands tonnerres, disant : Alleluia! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume.