Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Que leur table soit pour eux un piège, Et un filet au sein de leur sécurité!
French: Darby
Que leur table soit un piege devant eux, et que ce qui tend à la prosperite leur soit un filet;
French: Louis Segond (1910)
Que leur table soit pour eux un piège, Et un filet au sein de leur sécurité!
French: Martin (1744)
Que leur table soit un filet tendu devant eux; et [que ce qui tend] à la prospérité [leur soit] en piège.
New American Standard Bible
May their table before them become a snare; And when they are in peace, may it become a trap.
Références croisées
Proverbes 1:32
Car la résistance des stupides les tue, Et la sécurité des insensés les perd;
Ésaïe 8:14-15
Et il sera un sanctuaire, Mais aussi une pierre d'achoppement, Un rocher de scandale pour les deux maisons d'Israël, Un filet et un piège Pour les habitants de Jérusalem.
Malachie 2:2
Si vous n'écoutez pas, si vous ne prenez pas à coeur De donner gloire à mon nom, dit l'Éternel des armées, J'enverrai parmi vous la malédiction, et je maudirai vos bénédictions; Oui, je les maudirai, parce que vous ne l'avez pas à coeur.
Romains 11:8-10
selon qu'il est écrit: Dieu leur a donné un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'à ce jour. Et David dit:
1 Thessaloniciens 5:3
Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point.
1 Pierre 2:8
ils s'y heurtent pour n'avoir pas cru à la parole, et c'est à cela qu'ils sont destinés.