Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques, Je l'exalterai par des louanges.
French: Darby
Je louerai le nom de Dieu dans un cantique, et je le magnifierai par ma louange;
French: Louis Segond (1910)
Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques, Je l'exalterai par des louanges.
French: Martin (1744)
Je louerai le Nom de Dieu par des Cantiques, et je le magnifierai par une louange solennelle.
New American Standard Bible
I will praise the name of God with song And magnify Him with thanksgiving.
Sujets
Références croisées
Psaumes 28:7
L'Éternel est ma force et mon bouclier; En lui mon coeur se confie, et je suis secouru; J'ai de l'allégresse dans le coeur, Et je le loue par mes chants.
Psaumes 34:3
Exaltez avec moi l'Éternel! Célébrons tous son nom!
Psaumes 40:1-3
Au chef des chantres. De David. Psaume. J'avais mis en l'Éternel mon espérance; Et il s'est incliné vers moi, il a écouté mes cris.
Psaumes 50:14
Offre pour sacrifice à Dieu des actions de grâces, Et accomplis tes voeux envers le Très Haut.
Psaumes 118:21
Je te loue, parce que tu m'as exaucé, Parce que tu m'as sauvé.
Psaumes 118:28-29
Tu es mon Dieu, et je te louerai; Mon Dieu! je t'exalterai.