Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Les malheureux le voient et se réjouissent; Vous qui cherchez Dieu, que votre coeur vive!
French: Darby
Les debonnaires le verront, ils se rejouiront; vous qui cherchez Dieu, votre coeur vivra.
French: Louis Segond (1910)
Les malheureux le voient et se réjouissent; Vous qui cherchez Dieu, que votre coeur vive!
French: Martin (1744)
Les débonnaires le verront, [et] ils s'en réjouiront, et votre cœur vivra, [le cœur, dis-je, de vous tous] qui cherchez Dieu.
New American Standard Bible
The humble have seen it and are glad; You who seek God, let your heart revive.
Références croisées
Psaumes 22:26
Les malheureux mangeront et se rassasieront, Ceux qui cherchent l'Éternel le célébreront. Que votre coeur vive à toujours!
Psaumes 34:2
Que mon âme se glorifie en l'Éternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent!
Psaumes 22:29
Tous les puissants de la terre mangeront et se prosterneront aussi; Devant lui s'inclineront tous ceux qui descendent dans la poussière, Ceux qui ne peuvent conserver leur vie.
Psaumes 25:9
Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.
Ésaïe 55:6-7
Cherchez l'Éternel pendant qu'il se trouve; Invoquez-le, tandis qu'il est près.
Ésaïe 61:1-3
L'esprit du Seigneur, l'Éternel, est sur moi, Car l'Éternel m'a oint pour porter de bonnes nouvelles aux malheureux; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la liberté, Et aux prisonniers la délivrance;
Jean 16:22
Vous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse; mais je vous reverrai, et votre coeur se réjouira, et nul ne vous ravira votre joie.
Jean 20:20
Et quand il eut dit cela, il leur montra ses mains et son côté. Les disciples furent dans la joie en voyant le Seigneur.