Parallel Verses

French: Martin (1744)

Car Dieu délivrera Sion, et bâtira les villes de Juda; on y habitera, et on la possèdera.

Louis Segond Bible 1910

Car Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda; On s'y établira, et l'on en prendra possession;

French: Darby

Dieu sauvera Sion, et batira les villes de Juda; et on y habitera, et on la possedera;

French: Louis Segond (1910)

Car Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda; On s'y établira, et l'on en prendra possession;

New American Standard Bible

For God will save Zion and build the cities of Judah, That they may dwell there and possess it.

Références croisées

Psaumes 51:18

Fais du bien selon ta bienveillance à Sion, [et] édifie les murs de Jérusalem.

Ésaïe 44:26

C'est lui qui met en exécution la parole de son serviteur, et qui accomplit le conseil de ses messagers; qui dit à Jérusalem; tu seras [encore] habitée; et aux villes de Juda; vous serez rebâties; et je redresserai ses lieux déserts.

Psaumes 48:11-13

La montagne de Sion se réjouira, et les filles de Juda auront de la joie, à cause de tes jugements.

Psaumes 102:13

Tu te lèveras, [et] tu auras compassion de Sion; car il est temps d'en avoir pitié, parce que le temps assigné est échu.

Psaumes 102:16

Quand l'Eternel aura édifié Sion; quand il aura été vu en sa gloire;

Psaumes 147:12-13

Jérusalem, loue l'Eternel; Sion, loue ton Dieu.

Ésaïe 14:32

Et que répondra-t-on aux Ambassadeurs de [cette] nation? [On répondra] que l'Eternel a fondé Sion ; et que les affligés de son peuple se retireront vers elle.

Ésaïe 46:13

J'ai fait approcher ma justice, elle ne s'éloignera point, et ma délivrance ne tardera point; je mettrai la délivrance en Sion pour Israël, qui est ma gloire.

Jérémie 33:10-11

Ainsi a dit l'Eternel : dans ce lieu-ci duquel vous dites : il est désert, n'y ayant ni homme ni bête, dans les villes de Juda, et dans les rues de Jérusalem, qui sont désolées, n'y ayant ni homme, ni habitant, ni aucune bête, on y entendra encore,

Ézéchiel 36:35-36

Et on dira : cette terre-ci qui était désolée, est devenue comme le jardin d'Héden; et ces villes qui avaient été désertes, désolées, et détruites, sont fortifiées et habitées.

Abdias 1:17

Mais il y aura des réchappés sur la montagne de Sion, et elle sera sainte, et la maison de Jacob possédera ses possessions.

Apocalypse 14:1

Puis je regardai, et voici, l'Agneau se tenait sur la montagne de Sion, et il y avait avec lui cent quarante-quatre mille [personnes], qui avaient le Nom de son Père écrit sur leurs fronts.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org