Parallel Verses

French: Martin (1744)

Même il dominera depuis une mer jusqu'à l'autre, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre.

Louis Segond Bible 1910

Il dominera d'une mer à l'autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.

French: Darby

Et il dominera d'une mer à l'autre mer, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre.

French: Louis Segond (1910)

Il dominera d'une mer à l'autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.

New American Standard Bible

May he also rule from sea to sea And from the River to the ends of the earth.

Références croisées

Exode 23:31

Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'à la mer des Philistins, et depuis le désert jusqu'au fleuve; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi.

Zacharie 9:10

Et je retrancherai d'Ephraïm les chariots, et de Jérusalem les chevaux; et l'arc de la bataille sera aussi retranché, et le [Roi] parlera de paix aux nations; et sa domination s'étendra depuis une mer jusqu'à l'autre mer, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre.

Psaumes 2:8

Demande-moi, et je te donnerai pour ton héritage les nations, et pour ta possession les bouts de la terre.

Psaumes 80:11

Elle avait étendu ses branches jusqu'à la mer, et ses rejetons jusqu'au fleuve.

Psaumes 89:25

Et je mettrai sa main sur la mer, et sa droite sur les fleuves.

1 Rois 4:21-24

Et Salomon dominait sur tous les Royaumes, depuis le fleuve jusqu'au pays des Philistins, et jusqu'à la frontière d'Egypte; et ils lui apportaient des présents, et lui furent [assujettis] tout le temps de sa vie.

Psaumes 22:27-28

Tous les bouts de la terre s'en souviendront, et ils se convertiront à l'Eternel, et toutes les familles des nations se prosterneront devant toi.

Psaumes 89:36

Que sa race sera à toujours, et que son trône sera comme le soleil, en ma présence :

Apocalypse 11:15

Le septième Ange donc sonna de la trompette, et il se fit entendre au ciel de grandes voix, qui disaient : Les Royaumes du monde sont soumis à notre Seigneur, et à son Christ, et il régnera aux siècles des siècles.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org