Parallel Verses

French: Martin (1744)

Comment ont-ils été ainsi détruits en un moment? sont-ils défaillis? ont-ils été consumés d'épouvantements?

Louis Segond Bible 1910

Eh quoi! en un instant les voilà détruits! Ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine!

French: Darby

Comme ils sont detruits en un moment! Ils sont peris, consumes par la frayeur.

French: Louis Segond (1910)

Eh quoi! en un instant les voilà détruits! Ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine!

New American Standard Bible

How they are destroyed in a moment! They are utterly swept away by sudden terrors!

Références croisées

Nombres 16:21

Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment.

Nombres 17:12-13

Et les enfants d'Israël parlèrent à Moïse, en disant : Voici, nous défaillons, nous sommes perdus, nous sommes tous perdus.

1 Samuel 28:20

Et Saül tomba aussitôt à terre tout étendu, car il fut fort effrayé des paroles de Samuel, et même les forces lui manquèrent, parce qu'il n'avait rien mangé de tout ce jour-là, ni de toute la nuit.

Job 15:21

Un cri de frayeur est dans ses oreilles; au milieu de la paix [il croit] que le destructeur se jette sur lui.

Job 18:11

Les terreurs l'assiégeront de tous côtés, et le feront trotter çà et là de ses pieds.

Job 20:5

Le triomphe des méchants est de peu de durée, et que la joie de l'hypocrite n'est que pour un moment?

Job 20:23-25

S'il a eu de quoi remplir son ventre, [Dieu] lui fera sentir l'ardeur de sa colère, et [la] fera pleuvoir sur lui [et] sur sa viande.

Psaumes 58:9

Avant que vos chaudières aient senti le feu des épines, l'ardeur de la colère, semblable à un tourbillon, enlèvera [chacun d'eux] comme de la chair crue.

Proverbes 28:1

Tout méchant fuit sans qu'on le poursuive; mais les justes seront assurés comme un jeune lion.

Ésaïe 21:3-4

C'est pourquoi mes reins ont été remplis de douleur; les angoisses m'ont saisi, comme les angoisses de celle qui enfante; je me suis tourmenté à cause de ce que j'ai ouï, et j'ai été tout troublé à cause de ce que j'ai vu;

Ésaïe 30:13

A cause de cela cette iniquité vous sera comme la fente d'une muraille qui s'en va tomber, faisant ventre jusques au haut, de laquelle la ruine vient soudainement, et en un moment.

Ésaïe 47:11

C'est pourquoi le mal viendra sur toi, et tu ne sauras point quand il sera près d'arriver, et le malheur qui tombera sur toi sera tel, que tu ne le pourras point détourner; et la ruine éclatante, laquelle tu ne sauras point, viendra subitement sur toi.

Daniel 5:6

Alors le visage du Roi fut changé, et ses pensées le troublèrent, et les jointures de ses reins se desserraient, et ses genoux heurtaient l'un contre l'autre.

Actes 2:23

Ayant été livré par le conseil défini et par la providence de Dieu, vous l'avez pris, et mis en croix, et vous l'avez fait mourir par les mains des iniques;

1 Thessaloniciens 5:3

Car quand ils diront : nous sommes en paix et en sûreté, alors il leur surviendra une subite destruction, comme le travail à celle qui est enceinte; et ils n'échapperont point.

Apocalypse 18:10

Et ils se tiendront loin pour la crainte de son tourment, et diront : hélas! hélas! Babylone, la grande Cité, cette Cité si puissante, comment ta condamnation est-elle venue en un moment?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org