Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et il a frappé ses adversaires par derrière, et les a mis en opprobre perpétuel.

Louis Segond Bible 1910

Il frappa ses adversaires en fuite, Il les couvrit d'un opprobre éternel.

French: Darby

Et il frappa ses ennemis par derriere, il les livra à un opprobre eternel.

French: Louis Segond (1910)

Il frappa ses adversaires en fuite, Il les couvrit d'un opprobre éternel.

New American Standard Bible

He drove His adversaries backward; He put on them an everlasting reproach.

Sujets

Références croisées

1 Samuel 5:6

Puis la main de l'Eternel s'appesantit sur le Asdodiens, et les rendit tout désolés, et les frappa au dedans du fondement dans Asdod, et dans tout son territoire.

1 Samuel 6:4

Et ils dirent : Quelle [est] l'oblation que nous lui payerons pour le péché? Et ils répondirent : [Selon] le nombre des Gouvernements des Philistins vous donnerez cinq fondements d'or, et cinq souris d'or; car une même plaie a été sur vous tous, et sur vos Gouvernements.

Job 40:12

Regarde tout orgueilleux, abaisse-le, et froisse les méchants sur la place.

Jérémie 23:40

Et je mettrai sur vous un opprobre éternel, et une confusion éternelle, qui ne sera point mise en oubli.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org