Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Car on a dévoré Jacob, Et ravagé sa demeure.
French: Darby
Car on a devore Jacob, et on a devaste sa demeure.
French: Louis Segond (1910)
Car on a dévoré Jacob, Et ravagé sa demeure.
French: Martin (1744)
Car on a dévoré Jacob, et on a ravagé ses demeures.
New American Standard Bible
For they have devoured Jacob And laid waste his habitation.
Sujets
Références croisées
2 Chroniques 36:21
afin que s'accomplît la parole de l'Éternel prononcée par la bouche de Jérémie; jusqu'à ce que le pays eût joui de ses sabbats, il se reposa tout le temps qu'il fut dévasté, jusqu'à l'accomplissement de soixante-dix ans.
Psaumes 80:13
Le sanglier de la forêt la ronge, Et les bêtes des champs en font leur pâture.
Ésaïe 9:12
Les Syriens à l'orient, les Philistins à l'occident; Et ils dévoreront Israël à pleine bouche. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.
Ésaïe 24:1-12
Voici, l'Éternel dévaste le pays et le rend désert, Il en bouleverse la face et en disperse les habitants.
Ésaïe 64:10-11
Tes villes saintes sont un désert; Sion est un désert, Jérusalem une solitude.
Jérémie 50:7
Tous ceux qui les trouvaient les dévoraient, Et leurs ennemis disaient: Nous ne sommes point coupables, Puisqu'ils ont péché contre l'Éternel, la demeure de la justice, Contre l'Éternel, l'espérance de leurs pères.
Jérémie 51:34-35
Nebucadnetsar, roi de Babylone, m'a dévorée, m'a détruite; Il a fait de moi un vase vide; Tel un dragon, il m'a engloutie, Il a rempli son ventre de ce que j'avais de précieux; Il m'a chassée.
Zacharie 1:15
et je suis saisi d'une grande irritation contre les nations orgueilleuses; car je n'étais que peu irrité, mais elles ont contribué au mal.