Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

On les a vus, pareils à celui qui lève La cognée dans une épaisse forêt;

French: Darby

Un homme se faisait connaitre quand il elevait la hache dans l'epaisseur de la foret;

French: Louis Segond (1910)

On les a vus, pareils à celui qui lève La cognée dans une épaisse forêt;

French: Martin (1744)

Là chacun se faisait voir élevant en haut les haches à travers le bois entrelacé.

New American Standard Bible

It seems as if one had lifted up His axe in a forest of trees.

Références croisées

1 Rois 5:6

Ordonne maintenant que l'on coupe pour moi des cèdres du Liban. Mes serviteurs seront avec les tiens, et je te paierai le salaire de tes serviteurs tel que tu l'auras fixé; car tu sais qu'il n'y a personne parmi nous qui s'entende à couper les bois comme les Sidoniens.

2 Chroniques 2:14

Huram Abi, fils d'une femme d'entre les filles de Dan, et d'un père Tyrien. Il est habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en pierre et en bois, en étoffes teintes en pourpre et en bleu, en étoffes de byssus et de carmin, et pour toute espèce de sculptures et d'objets d'art qu'on lui donne à exécuter. Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton père.

Jérémie 46:22-23

Sa voix se fait entendre comme celle du serpent; Car ils s'avancent avec une armée, Ils marchent contre elle avec des haches, Pareils à des bûcherons.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org