Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Mais mon peuple n'a point écouté ma voix, Israël ne m'a point obéi.

Louis Segond Bible 1910

Mais mon peuple n'a point écouté ma voix, Israël ne m'a point obéi.

French: Darby

Mais mon peuple n'a pas ecoute ma voix, et Israel n'a pas voulu de moi.

French: Martin (1744)

Mais mon peuple n'a point écouté ma voix, et Israël ne m'a point eu à gré.

New American Standard Bible

"But My people did not listen to My voice, And Israel did not obey Me.

Références croisées

Exode 32:1

Le peuple, voyant que Moïse tardait à descendre de la montagne, s'assembla autour d'Aaron, et lui dit: Allons! fais-nous un dieu qui marche devant nous, car ce Moïse, cet homme qui nous a fait sortir du pays d'Egypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.

Deutéronome 32:15

Israël est devenu gras, et il a regimbé; Tu es devenu gras, épais et replet! -Et il a abandonné Dieu, son créateur, Il a méprisé le rocher de son salut,

Deutéronome 32:18

Tu as abandonné le rocher qui t'a fait naître, Et tu as oublié le Dieu qui t'a engendré.

Proverbes 1:30

Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,

Psaumes 106:12-13

Et ils crurent à ses paroles, Ils chantèrent ses louanges.

Jérémie 2:11-13

Y a-t-il une nation qui change ses dieux, Quoiqu'ils ne soient pas des Dieux? Et mon peuple a changé sa gloire contre ce qui n'est d'aucun secours!

Jérémie 7:23-24

Mais voici l'ordre que je leur ai donné: Ecoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux.

Zacharie 7:11

Mais ils refusèrent d'être attentifs, ils eurent l'épaule rebelle, et ils endurcirent leurs oreilles pour ne pas entendre.

Hébreux 10:29

de quel pire châtiment pensez-vous que sera jugé digne celui qui aura foulé aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a été sanctifié, et qui aura outragé l'Esprit de la grâce?

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 81:11

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org