Parallel Verses

French: Darby

Ils trament avec astuce des complots contre ton peuple, et ils consultent contre tes fideles caches.

Louis Segond Bible 1910

Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.

French: Louis Segond (1910)

Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.

French: Martin (1744)

Ils ont consulté finement en secret contre ton peuple, et ils ont tenu conseil contre ceux qui se sont retirés vers toi pour se cacher.

New American Standard Bible

They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones.

Références croisées

Psaumes 27:5

au mauvais jour, il me mettra à couvert dans sa loge, il me tiendra cache dans le secret de sa tente; il m'elevera sur un rocher.

Psaumes 31:20

Tu les caches dans le lieu secret de ta face, loin des complots de l'homme; tu les mets à couvert dans une loge, loin des contestations des langues.

Psaumes 64:2

Cache-moi loin du conseil secret des mechants, et de la foule tumultueuse des ouvriers d'iniquite,

1 Samuel 13:19

Et il ne se trouvait pas de forgeron dans tout le pays d'Israel; car les Philistins avaient dit: Que les Hebreux ne puissent faire ni epee ni lance.

Psaumes 10:9

Il se tient aux embuches dans un lieu cache, comme un lion dans son fourre; il se tient aux embuches pour enlever l'afflige; il enleve l'afflige, quand il l'a attire dans son filet.

Psaumes 56:6

Ils s'assemblent, ils se cachent, ils observent mes pas, car ils guettent mon ame.

Psaumes 91:1

Celui qui habite dans la demeure secrete du Tres-haut logera à l'ombre du Tout-puissant.

Ésaïe 7:6-7

Montons contre Juda, et jetons-y l'alarme, et faisons-y pour nous une breche, et etablissons pour roi au milieu d'elle le fils de Tabeel;

Luc 20:20-23

Et l'observant, ils envoyerent des agents secrets, qui feignaient d'etre justes, pour le surprendre en quelque parole, de maniere à le livrer au magistrat et au pouvoir du gouverneur.

Colossiens 3:3

car vous etes morts, et votre vie est cachee avec le Christ en Dieu.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org