Parallel Verses

French: Darby

Car nous sommes consumes par ta colere, et nous sommes epouvantes par ta fureur.

Louis Segond Bible 1910

Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante.

French: Louis Segond (1910)

Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante.

French: Martin (1744)

Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes troublés par ta fureur.

New American Standard Bible

For we have been consumed by Your anger And by Your wrath we have been dismayed.

Références croisées

Psaumes 39:11

Quand tu chaties un homme, en le corrigeant à cause de l'iniquite, tu consumes comme la teigne sa beaute; certainement, tout homme n'est que vanite. Selah.

Exode 14:24

Et il arriva, sur la veille du matin, que l'Eternel, dans la colonne de feu et de nuee, regarda l'armee des Egyptiens, et mit en desordre l'armee des Egyptiens.

Nombres 17:12-13

Et les fils d'Israel parlerent à Moise, disant: Voici, nous expirons, nous perissons, nous perissons tous!

Deutéronome 2:14-16

Et les jours que nous avons marche depuis Kades-Barnea jusqu'à ce que nous ayons passe le torrent de Zered, ont ete trente-huit ans, jusqu'à ce que toute la generation des hommes de guerre ait peri du milieu du camp, comme l'Eternel le leur avait jure.

Psaumes 59:13

Consume-les en ta fureur, consume-les, et qu'ils ne soient plus, et qu'ils sachent que Dieu domine en Jacob jusqu'aux bouts de la terre. Selah.

Psaumes 90:9

Car tous nos jours s'en vont par ta grande colere; nous consumons nos annees comme une pensee.

Psaumes 90:11

Qui connait la force de ta colere, et, selon ta crainte, ton courroux?

Romains 2:8-9

mais à ceux qui sont disputeurs et qui desobeissent à la verite, et obeissent à l'iniquite, -la colere et l'indignation;

Hébreux 3:10-11

C'est pourquoi j'ai ete indigne contre cette generation, et j'ai dit: Ils s'egarent toujours dans leur coeur et ils n'ont point connu mes voies.

Hébreux 3:17-2

Et contre lesquels fut-il indigne durant quarante ans? N'est-ce pas contre ceux qui ont peche et dont les corps sont tombes dans le desert?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org