Parallel Verses
French: Darby
Ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre.
Louis Segond Bible 1910
Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
French: Louis Segond (1910)
Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
French: Martin (1744)
Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre.
New American Standard Bible
They will bear you up in their hands, That you do not strike your foot against a stone.
Références croisées
Psaumes 37:24
s'il tombe, il ne sera pas entierement abattu; car l'Eternel lui soutient la main.
Proverbes 3:23
Alors tu iras ton chemin en securite, et ton pied ne se heurtera point.
Ésaïe 63:9
Dans toutes leurs detresses, il a ete en detresse, et l'Ange de sa face les a sauves; dans son amour et dans sa misericorde il les a rachetes, et il s'est charge d'eux, et il les a portes tous les jours d'autrefois;
Job 5:23
Car tu auras une alliance avec les pierres des champs, et les betes des champs seront en paix avec toi.
Ésaïe 46:3
Ecoutez-moi, maison de Jacob, et vous, tout le residu de la maison d'Israel, vous qui avez ete charges des le ventre, et qui avez ete portes des la matrice:
Matthieu 4:6
et lui dit: Si tu es Fils de Dieu, jette-toi en bas, car il est ecrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, et ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre.
Luc 4:11
et ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre.