Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et ils disent: L'Éternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!

French: Darby

Et ils disent: Jah ne le verra pas, et le Dieu de Jacob n'y fera pas attention.

French: Louis Segond (1910)

Et ils disent: L'Eternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!

French: Martin (1744)

Et ils ont dit : L'Eternel ne le verra point; le Dieu de Jacob n'en entendra rien.

New American Standard Bible

They have said, "The LORD does not see, Nor does the God of Jacob pay heed."

Références croisées

Job 22:12-13

Dieu n'est-il pas en haut dans les cieux? Regarde le sommet des étoiles, comme il est élevé!

Psaumes 10:11-13

Il dit en son coeur: Dieu oublie! Il cache sa face, il ne regarde jamais!

Psaumes 59:7

Voici, de leur bouche ils font jaillir le mal, Des glaives sont sur leurs lèvres; Car, qui est-ce qui entend?

Ésaïe 29:15

Malheur à ceux qui cachent leurs desseins Pour les dérober à l'Éternel, Qui font leurs oeuvres dans les ténèbres, Et qui disent: Qui nous voit et qui nous connaît?

Ézéchiel 8:12

Et il me dit: Fils de l'homme, vois-tu ce que font dans les ténèbres les anciens de la maison d'Israël, chacun dans sa chambre pleine de figures? Car ils disent: L'Éternel ne nous voit pas, l'Éternel a abandonné le pays.

Ézéchiel 9:9

Il me répondit: L'iniquité de la maison d'Israël et de Juda est grande, excessive; le pays est rempli de meurtres, la ville est pleine d'injustice, car ils disent: L'Éternel a abandonné le pays, l'Éternel ne voit rien.

Sophonie 1:12

En ce temps-là, je fouillerai Jérusalem avec des lampes, Et je châtierai les hommes qui reposent sur leurs lies, Et qui disent dans leur coeur: L'Éternel ne fait ni bien ni mal.

Luc 18:3-4

Il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait lui dire: Fais-moi justice de ma partie adverse.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org