Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et ils disent: L'Éternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!
French: Darby
Et ils disent: Jah ne le verra pas, et le Dieu de Jacob n'y fera pas attention.
French: Louis Segond (1910)
Et ils disent: L'Eternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!
French: Martin (1744)
Et ils ont dit : L'Eternel ne le verra point; le Dieu de Jacob n'en entendra rien.
New American Standard Bible
They have said, "The LORD does not see, Nor does the God of Jacob pay heed."
Références croisées
Job 22:12-13
Dieu n'est-il pas en haut dans les cieux? Regarde le sommet des étoiles, comme il est élevé!
Psaumes 10:11-13
Il dit en son coeur: Dieu oublie! Il cache sa face, il ne regarde jamais!
Psaumes 59:7
Voici, de leur bouche ils font jaillir le mal, Des glaives sont sur leurs lèvres; Car, qui est-ce qui entend?
Ésaïe 29:15
Malheur à ceux qui cachent leurs desseins Pour les dérober à l'Éternel, Qui font leurs oeuvres dans les ténèbres, Et qui disent: Qui nous voit et qui nous connaît?
Ézéchiel 8:12
Et il me dit: Fils de l'homme, vois-tu ce que font dans les ténèbres les anciens de la maison d'Israël, chacun dans sa chambre pleine de figures? Car ils disent: L'Éternel ne nous voit pas, l'Éternel a abandonné le pays.
Ézéchiel 9:9
Il me répondit: L'iniquité de la maison d'Israël et de Juda est grande, excessive; le pays est rempli de meurtres, la ville est pleine d'injustice, car ils disent: L'Éternel a abandonné le pays, l'Éternel ne voit rien.
Sophonie 1:12
En ce temps-là, je fouillerai Jérusalem avec des lampes, Et je châtierai les hommes qui reposent sur leurs lies, Et qui disent dans leur coeur: L'Éternel ne fait ni bien ni mal.
Luc 18:3-4
Il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait lui dire: Fais-moi justice de ma partie adverse.