Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Gaïus, mon hôte et celui de toute l'Église, vous salue. Éraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que le frère Quartus.
French: Darby
Gaius, mon hote et celui de toute l'assemblee, vous salue. Eraste, l'administrateur de la ville, et le frere Quartus vous saluent.
French: Louis Segond (1910)
Gaïus, mon hôte et celui de toute l'Eglise, vous salue. Eraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que le frère Quartus.
French: Martin (1744)
Gaïus mon hôte, et celui de toute l'Eglise, vous salue. Eraste le Procureur de la ville, vous salue, et Quartus [notre] frère.
New American Standard Bible
Gaius, host to me and to the whole church, greets you Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother.
Références croisées
Actes 19:22
Il envoya en Macédoine deux de ses aides, Timothée et Éraste, et il resta lui-même quelque temps encore en Asie.
1 Corinthiens 1:14
Je rends grâces à Dieu de ce que je n'ai baptisé aucun de vous, excepté Crispus et Gaïus,
2 Timothée 4:20
Éraste est resté à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet.
3 Jean 1:1-6
L'ancien, à Gaïus, le bien aimé, que j'aime dans la vérité.
Actes 19:29
Toute la ville fut dans la confusion. Ils se précipitèrent tous ensemble au théâtre, entraînant avec eux Gaïus et Aristarque, Macédoniens, compagnons de voyage de Paul.
Actes 20:4
Il avait pour l'accompagner jusqu'en Asie: Sopater de Bérée, fils de Pyrrhus, Aristarque et Second de Thessalonique, Gaïus de Derbe, Timothée, ainsi que Tychique et Trophime, originaires d'Asie.