Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Loin de là! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore dans le péché?

French: Darby

-Qu'ainsi n'advienne! Nous qui sommes morts au peche, comment vivrons-nous encore dans le peche?

French: Louis Segond (1910)

Loin de là! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore dans le péché?

French: Martin (1744)

A Dieu ne plaise! [Car] nous qui sommes morts au péché, comment y vivrons-nous encore?

New American Standard Bible

May it never be! How shall we who died to sin still live in it?

Références croisées

Colossiens 3:3

Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu.

1 Pierre 2:24

lui qui a porté lui-même nos péchés en son corps sur le bois, afin que morts aux péchés nous vivions pour la justice; lui par les meurtrissures duquel vous avez été guéris.

Romains 7:4

De même, mes frères, vous aussi vous avez été, par le corps de Christ, mis à mort en ce qui concerne la loi, pour que vous apparteniez à un autre, à celui qui est ressuscité des morts, afin que nous portions des fruits pour Dieu.

Galates 2:19

car c'est par la loi que je suis mort à la loi, afin de vivre pour Dieu.

Genèse 39:9

Il n'est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m'a rien interdit, excepté toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un aussi grand mal et pécherais-je contre Dieu?

Psaumes 119:104

Par tes ordonnances je deviens intelligent, Aussi je hais toute voie de mensonge.

Romains 3:1-4

Quel est donc l'avantage des Juifs, ou quelle est l'utilité de la circoncision?

Romains 5:11

Et non seulement cela, mais encore nous nous glorifions en Dieu par notre Seigneur Jésus Christ, par qui maintenant nous avons obtenu la réconciliation.

Romains 6:5-11

En effet, si nous sommes devenus une même plante avec lui par la conformité à sa mort, nous le serons aussi par la conformité à sa résurrection,

Romains 7:6

Mais maintenant, nous avons été dégagés de la loi, étant morts à cette loi sous laquelle nous étions retenus, de sorte que nous servons dans un esprit nouveau, et non selon la lettre qui a vieilli.

2 Corinthiens 5:14-17

Car l'amour de Christ nous presse, parce que nous estimons que, si un seul est mort pour tous, tous donc sont morts;

Galates 6:14

Pour ce qui me concerne, loin de moi la pensée de me glorifier d'autre chose que de la croix de notre Seigneur Jésus Christ, par qui le monde est crucifié pour moi, comme je le suis pour le monde!

Colossiens 2:20

Si vous êtes morts avec Christ aux rudiments du monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous impose-t-on ces préceptes:

1 Pierre 1:14

Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux convoitises que vous aviez autrefois, quand vous étiez dans l'ignorance.

1 Pierre 4:1-3

Ainsi donc, Christ ayant souffert dans la chair, vous aussi armez-vous de la même pensée. Car celui qui a souffert dans la chair en a fini avec le péché,

1 Jean 3:9

Quiconque est né de Dieu ne pratique pas le péché, parce que la semence de Dieu demeure en lui; et il ne peut pécher, parce qu'il est né de Dieu.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Que dirons-nous donc? Demeurerions-nous dans le péché, afin que la grâce abonde? 2 Loin de là! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore dans le péché? 3 Ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés en Jésus Christ, c'est en sa mort que nous avons été baptisés?


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org