Parallel Verses

French: Darby

Et je dis: Que viennent faire ceux-ci? Et il parla, disant: Ce sont là les cornes qui ont disperse Juda, de maniere que personne ne levait la tete; mais ceux-ci sont venus pour les effrayer, pour jeter loin les cornes des nations qui ont leve la corne contre le pays de Juda pour le disperser.

Louis Segond Bible 1910

Je dis: Que viennent-ils faire? Et il dit: Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, tellement que nul ne lève la tête; et ces forgerons sont venus pour les effrayer, et pour abattre les cornes des nations qui ont levé la corne contre le pays de Juda, afin d'en disperser les habitants. 

French: Louis Segond (1910)

Je dis: Que viennent-ils faire? Et il dit: Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, tellement que nul ne lève la tête; et ces forgerons sont venus pour les effrayer, et pour abattre les cornes des nations qui ont levé la corne contre le pays de Juda, afin d'en disperser les habitants.

French: Martin (1744)

Et je dis: Que viennent faire ceux-ci? Et il répondit, et dit : Ce sont là les cornes qui ont dissipé Juda, tellement que personne ne levait la tête; mais ceux-ci sont venus pour les effrayer, et pour abattre les cornes des nations qui ont élevé la corne contre le pays de Juda, pour le dissiper.

New American Standard Bible

I said, "What are these coming to do?" And he said, "These are the horns which have scattered Judah so that no man lifts up his head; but these craftsmen have come to terrify them, to throw down the horns of the nations who have lifted up their horns against the land of Judah in order to scatter it."

Références croisées

Psaumes 75:4-5

J'ai dit à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas; et aux mechants: N'elevez pas votre corne;

Zacharie 1:19

Et je dis à l'ange qui parlait avec moi: Que sont celles-ci? Et il me dit: Ce sont ici les cornes qui ont disperse Juda, Israel et Jerusalem.

Psaumes 75:10

Et toutes les cornes des mechants, je les abattrai; mais les cornes des justes seront elevees.

Lamentations 2:17

L'Eternel a fait ce qu'il s'etait propose, il a accompli sa parole qu'il avait commandee des les jours d'autrefois; il a renverse et n'a point epargne, et il a fait que l'ennemi s'est rejoui sur toi; il a eleve la corne de tes adversaires.

Daniel 12:7

Et j'entendis l'homme vetu de lin qui etait au-dessus des eaux du fleuve; et il leva sa main droite et sa main gauche vers les cieux, et jura par celui qui vit eternellement que ce serait pour un temps determine, et des temps determines, et une moitie de temps; et lorsqu'il aura acheve de briser la force du peuple saint, toutes ces choses seront achevees.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain