Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Je dis: Qui sont ces chevaux, mon seigneur? Et l'ange qui parlait avec moi me dit: Je te ferai voir qui sont ces chevaux.
French: Darby
Et je dis: Que sont ceux-ci, mon seigneur? Et l'ange qui parlait avec moi me dit: Je te ferai voir ce que sont ceux-ci.
French: Louis Segond (1910)
Je dis: Qui sont ces chevaux, mon seigneur? Et l'ange qui parlait avec moi me dit: Je te ferai voir qui sont ces chevaux.
French: Martin (1744)
Et je dis : Mon Seigneur! Que [signifient] ces choses? Et l’Ange qui parlait avec moi me dit : Je te montrerai ce que ces choses [signifient].
New American Standard Bible
Then I said, "My lord, what are these?" And the angel who was speaking with me said to me, "I will show you what these are."
Références croisées
Zacharie 4:4-5
Et reprenant la parole, je dis à l'ange qui parlait avec moi: Que signifient ces choses, mon seigneur?
Zacharie 1:19
Je dis à l'ange qui parlait avec moi: Qu'est-ce que ces cornes? Et il me dit: Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem.
Zacharie 2:3
Et voici, l'ange qui parlait avec moi s'avança, et un autre ange vint à sa rencontre.
Zacharie 5:5
L'ange qui parlait avec moi s'avança, et il me dit: Lève les yeux, et regarde ce qui sort là.
Genèse 31:11
Et l'ange de Dieu me dit en songe: Jacob! Je répondis: Me voici!
Daniel 7:16
Je m'approchai de l'un de ceux qui étaient là, et je lui demandai ce qu'il y avait de vrai dans toutes ces choses. Il me le dit, et m'en donna l'explication:
Daniel 8:15-16
Tandis que moi, Daniel, j'avais cette vision et que je cherchais à la comprendre, voici, quelqu'un qui avait l'apparence d'un homme se tenait devant moi.
Daniel 9:22-23
Il m'instruisit, et s'entretint avec moi. Il me dit: Daniel, je suis venu maintenant pour ouvrir ton intelligence.
Daniel 10:11-14
Puis il me dit: Daniel, homme bien-aimé, sois attentif aux paroles que je vais te dire, et tiens-toi debout à la place où tu es; car je suis maintenant envoyé vers toi. Lorsqu'il m'eut ainsi parlé, je me tins debout en tremblant.
Zacharie 4:11
Je pris la parole et je lui dis: Que signifient ces deux oliviers, à la droite du chandelier et à sa gauche?
Zacharie 6:4-5
Je pris la parole et je dis à l'ange qui parlait avec moi: Qu'est-ce, mon seigneur?
Apocalypse 7:13-14
Et l'un des vieillards prit la parole et me dit: Ceux qui sont revêtus de robes blanches, qui sont-ils, et d'où sont-ils venus?
Apocalypse 17:1-7
Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint, et il m'adressa la parole, en disant: Viens, je te montrerai le jugement de la grande prostituée qui est assise sur les grandes eaux.
Apocalypse 19:9-10
Et l'ange me dit: Écris: Heureux ceux qui sont appelés au festin des noces de l'agneau! Et il me dit: Ces paroles sont les véritables paroles de Dieu.
Apocalypse 22:8-16
C'est moi Jean, qui ai entendu et vu ces choses. Et quand j'eus entendu et vu, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait, pour l'adorer.