Parallel Verses

French: Darby

car l'Eternel des armees le benira, disant: Beni soit l'Egypte, mon peuple, et l'Assyrie, l'ouvrage de mes mains, et Israel, mon heritage.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel des armées les bénira, en disant: Bénis soient l'Égypte, mon peuple, Et l'Assyrie, oeuvre de mes mains, Et Israël, mon héritage!

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel des armées les bénira, en disant: Bénis soient l'Egypte, mon peuple, Et l'Assyrie, oeuvre de mes mains, Et Israël, mon héritage!

French: Martin (1744)

Ce que l'Eternel des armées bénira, en disant : Bénie soit l'Egypte mon peuple; et [bénie soit] l'Assyrie l'ouvrage de mes mains; et Israël mon héritage.

New American Standard Bible

whom the LORD of hosts has blessed, saying, "Blessed is Egypt My people, and Assyria the work of My hands, and Israel My inheritance."

Références croisées

Ésaïe 29:23

car quand il verra ses enfants, l'oeuvre de mes mains au milieu de lui, ils sanctifieront le Saint de Jacob, et ils craindront le Dieu d'Israel;

Psaumes 100:3

Sachez que l'Eternel est Dieu. C'est lui qui nous a faits, et ce n'est pas nous; nous sommes son peuple, et le troupeau de sa pature.

Osée 2:23

Et je la semerai pour moi dans le pays, et je ferai misericorde à Lo-Rukhama, et je dirai à Lo-Ammi: Tu es mon peuple, et il me dira: Mon Dieu.

Éphésiens 2:10

car nous sommes son ouvrage, ayant ete crees dans le Christ Jesus pour les bonnes oeuvres que Dieu a preparees à l'avance, afin que nous marchions en elles.

Deutéronome 32:9

Car la portion de l'Eternel, c'est son peuple; Jacob est le lot de son heritage.

Nombres 6:24

L'Eternel te benisse, et te garde!

Nombres 6:27

Et ils mettront mon nom sur les fils d'Israel; et moi, je les benirai.

Nombres 24:1

Et Balaam vit qu'il etait bon aux yeux de l'Eternel de benir Israel, et il n'alla pas, comme d'autres fois, à la rencontre des enchantements, mais il tourna sa face vers le desert.

Psaumes 67:6-7

terre donnera son fruit; Dieu, notre Dieu, nous benira.

Psaumes 115:15

Vous etes benis de l'Eternel, qui a fait les cieux et la terre.

Psaumes 138:8

L'Eternel achevera ce qui me concerne. Eternel! ta bonte demeure à toujours. N'abandonne pas les oeuvres de tes mains.

Ésaïe 45:11

Ainsi dit l'Eternel, le Saint d'Israel, et celui qui l'a forme: Enquerez-vous de moi touchant les choses à venir; commandez-moi à l'egard de mes fils et à l'egard de l'oeuvre de mes mains.

Ésaïe 60:21

Et ton peuple, -eux tous, seront justes, ils possederont le pays pour toujours, rejeton que j'ai plante, l'oeuvre de mes mains pour me glorifier.

Ésaïe 61:9

Et leur semence sera connue parmi les nations, et leur posterite, au milieu des peuples; tous ceux qui les verront les reconnaitront, qu'ils sont la semence que l'Eternel a benie.

Ésaïe 64:8

Or maintenant, Eternel, tu es notre pere: nous sommes l'argile, tu es celui qui nous as formes, et nous sommes tous l'ouvrage de tes mains.

Ésaïe 65:23

Ils ne travailleront pas en vain, ni n'engendreront pour la frayeur; car ils sont la semence des benis de l'Eternel, et leur posterite avec eux.

Romains 3:29

Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs? ne l'est-il pas aussi des nations? -Certes, aussi des nations;

Romains 9:24-25

lesquels aussi il a appeles, savoir nous, non seulement d'entre les Juifs, mais aussi d'entre les nations:

Galates 6:15

Car ni la circoncision, ni l'incirconcision ne sont rien, mais une nouvelle creation.

Éphésiens 1:3

Beni soit le Dieu et Pere de notre Seigneur Jesus Christ, qui nous a benis de toute benediction spirituelle dans les lieux celestes en Christ;

Philippiens 1:6

etant assure de ceci meme, que celui qui a commence en vous une bonne oeuvre, l'achevera jusqu'au jour de Jesus Christ:

Colossiens 3:10-11

ayant revetu le nouvel homme qui est renouvele en connaissance, selon l' image de celui qui l'a cree,

1 Pierre 2:10

vous qui autrefois n'etiez pas un peuple, mais qui maintenant etes le peuple de Dieu; vous qui n'aviez pas obtenu misericorde, mais qui maintenant avez obtenu misericorde.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org