Parallel Verses
French: Darby
la terre chancelle, elle chancelle comme un homme ivre; elle est ebranlee deçà et delà comme une cabane pour la nuit; sa transgression pese sur elle: elle tombera et ne se relevera pas.
Louis Segond Bible 1910
La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus.
French: Louis Segond (1910)
La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus.
French: Martin (1744)
La terre chancellera entièrement comme un homme ivre, et sera transportée comme une loge, et son forfait s'appesantira sur elle, tellement qu'elle tombera, et ne se relèvera plus.
New American Standard Bible
The earth reels to and fro like a drunkard And it totters like a shack, For its transgression is heavy upon it, And it will fall, never to rise again.
Références croisées
Ésaïe 19:14
l'Eternel a verse au milieu d'elle un esprit de perversite; et ils ont fait errer l'Egypte dans tout ce qu'elle fait, comme chancelle dans son vomissement celui qui est ivre;
Ésaïe 29:9
Soyez etonnes et soyez stupefaits! aveuglez-vous et soyez aveugles! Ils sont enivres, mais non de vin; ils chancellent, mais non par la boisson forte.
Daniel 11:19
et il tournera sa face vers les forteresses de son propre pays; et il bronchera et tombera, et ne sera pas trouve.
Amos 8:14
-ceux qui jurent par le peche de Samarie et qui disent: Dan, ton Dieu est vivant! et: La voie de Beer-Sheba est vivante! Et ils tomberont, et ne se releveront jamais.
Psaumes 38:4
Car mes iniquites ont passe sur ma tete; comme un pesant fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
Psaumes 107:27
Ils tournent et chancellent comme un homme ivre, et toute leur sagesse est venue à neant...
Ésaïe 1:8
Et la fille de Sion est laissee comme une hutte dans une vigne, comme une cabane dans un champ de concombres, comme une ville assiegee.
Ésaïe 1:28
mais la ruine des transgresseurs et des pecheurs arrivera en une fois, et ceux qui abandonnent l'Eternel seront consumes.
Ésaïe 5:7-30
Car la vigne de l'Eternel des armees est la maison d'Israel, et les hommes de Juda sont la plante de ses delices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -à la justice, et voici un cri!
Ésaïe 38:12
Ma duree s'en est allee, et elle est transportee loin de moi comme une tente de berger. J'ai, comme le tisserand, coupe ma vie;... il me separera de la penne; du jour à la nuit, tu en auras fini avec moi.
Ésaïe 43:27
Ton premier pere a peche, et tes mediateurs se sont rebelles contre moi;
Jérémie 8:4
Et tu leur diras: Ainsi dit l'Eternel: Est-ce qu'on tombe, et qu'on ne se releve pas? Est-ce qu'on se detourne, et qu'on ne revient pas?
Jérémie 25:27
Et tu leur diras: Ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel: Buvez et soyez ivres, et vomissez, et tombez, et vous ne vous releverez pas devant l'epee que j'envoie parmi vous.
Lamentations 1:14
Le joug de mes transgressions est lie par sa main; elles sont entrelacees, elles montent sur mon cou; il a fait defaillir ma force; le Seigneur m'a livree en des mains d'ou je ne puis me relever.
Osée 4:1-5
Ecoutez la parole de l'Eternel, fils d'Israel, car l'Eternel a un debat avec les habitants du pays; car il n'y a pas de verite, et il n'y a pas de bonte, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays:
Zacharie 5:5-8
Et l'ange qui parlait avec moi sortit et me dit: Leve tes yeux et regarde: Qu'est-ce qui sort là?
Matthieu 23:35-36
sorte que vienne sur vous tout le sang juste verse sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste, jusqu'au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tue entre le temple et l'autel.
Apocalypse 18:21
Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant: Ainsi sera jetee avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvee.