Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

On ne boit plus de vin en chantant; Les liqueurs fortes sont amères au buveur.

French: Darby

ils ne boivent pas le vin en chantant, les boissons fortes sont ameres pour ceux qui les boivent.

French: Louis Segond (1910)

On ne boit plus de vin en chantant; Les liqueurs fortes sont amères au buveur.

French: Martin (1744)

On ne boira plus de vin avec des chansons; la cervoise sera amère à ceux qui la boivent.

New American Standard Bible

They do not drink wine with song; Strong drink is bitter to those who drink it.

Références croisées

Ecclésiaste 9:7

Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin; car dès longtemps Dieu prend plaisir à ce que tu fais.

Ésaïe 5:22

Malheur à ceux qui ont de la bravoure pour boire du vin, Et de la vaillance pour mêler des liqueurs fortes;

Psaumes 69:12

Ceux qui sont assis à la porte parlent de moi, Et les buveurs de liqueurs fortes me mettent en chansons.

Ésaïe 5:11-12

Malheur à ceux qui de bon matin Courent après les boissons enivrantes, Et qui bien avant dans la nuit Sont échauffés par le vin!

Ésaïe 5:20

Malheur à ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, Qui changent les ténèbres en lumière, et la lumière en ténèbres, Qui changent l'amertume en douceur, et la douceur en amertume!

Amos 6:5-7

Ils extravaguent au son du luth, Ils se croient habiles comme David sur les instruments de musique.

Amos 8:3

En ce jour-là, les chants du palais seront des gémissements, Dit le Seigneur, l'Éternel; On jettera partout en silence une multitude de cadavres.

Amos 8:10

Je changerai vos fêtes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les têtes; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d'amertume.

Zacharie 9:15

L'Éternel des armées les protégera; Ils dévoreront, ils vaincront les pierres de la fronde; Ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin; Ils seront pleins comme une coupe, Comme les coins de l'autel.

Éphésiens 5:18-19

Ne vous enivrez pas de vin: c'est de la débauche. Soyez, au contraire, remplis de l'Esprit;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 La joie des tambourins a cessé, la gaîté bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessé. 9 On ne boit plus de vin en chantant; Les liqueurs fortes sont amères au buveur. 10 La ville déserte est en ruines; Toutes les maisons sont fermées, on n'y entre plus.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org