Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Celui-là habitera dans des lieux élevés; Des rochers fortifiés seront sa retraite; Du pain lui sera donné, De l'eau lui sera assurée.

French: Darby

-celui-là demeurera en haut: les forteresses des rochers seront sa haute retraite; son pain lui sera donne, ses eaux seront assurees.

French: Louis Segond (1910)

Celui-là habitera dans des lieux élevés; Des rochers fortifiés seront sa retraite; Du pain lui sera donné, De l'eau lui sera assurée.

French: Martin (1744)

Celui-là habitera en des lieux haut élevés; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite; son pain lui sera donné, et ses eaux ne lui manqueront point.

New American Standard Bible

He will dwell on the heights, His refuge will be the impregnable rock; His bread will be given him, His water will be sure.

Références croisées

Psaumes 15:1

Psaume de David. O Éternel! qui séjournera dans ta tente? Qui demeurera sur ta montagne sainte? -

Psaumes 18:33

Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés.

Psaumes 33:18

Voici, l'oeil de l'Éternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté,

Psaumes 34:10

Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l'Éternel ne sont privés d'aucun bien.

Psaumes 37:3

Confie-toi en l'Éternel, et pratique le bien; Aie le pays pour demeure et la fidélité pour pâture.

Psaumes 90:1

Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur! tu as été pour nous un refuge, De génération en génération.

Psaumes 91:1-10

Celui qui demeure sous l'abri du Très Haut Repose à l'ombre du Tout Puissant.

Psaumes 91:14

Puisqu'il m'aime, je le délivrerai; Je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom.

Psaumes 107:41

Il relève l'indigent et le délivre de la misère, Il multiplie les familles comme des troupeaux.

Psaumes 111:5

Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.

Proverbes 1:33

Mais celui qui m'écoute reposera avec assurance, Il vivra tranquille et sans craindre aucun mal. 

Proverbes 18:10

Le nom de l'Éternel est une tour forte; Le juste s'y réfugie, et se trouve en sûreté.

Ésaïe 25:4

Tu as été un refuge pour le faible, Un refuge pour le malheureux dans la détresse, Un abri contre la tempête, Un ombrage contre la chaleur; Car le souffle des tyrans Est comme l'ouragan qui frappe une muraille.

Ésaïe 26:1-5

En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda: Nous avons une ville forte; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart.

Ésaïe 32:18

Mon peuple demeurera dans le séjour de la paix, Dans des habitations sûres, Dans des asiles tranquilles.

Ésaïe 49:10

Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir; Car celui qui a pitié d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux.

Habacuc 3:19

L'Éternel, le Seigneur, est ma force; Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me fait marcher sur mes lieux élevés. Au chefs des chantres. Avec instruments à cordes. 

Luc 12:29-31

Et vous, ne cherchez pas ce que vous mangerez et ce que vous boirez, et ne soyez pas inquiets.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

15 Celui qui marche dans la justice, Et qui parle selon la droiture, Qui méprise un gain acquis par extorsion, Qui secoue les mains pour ne pas accepter un présent, Qui ferme l'oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, Et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal, 16 Celui-là habitera dans des lieux élevés; Des rochers fortifiés seront sa retraite; Du pain lui sera donné, De l'eau lui sera assurée. 17 Tes yeux verront le roi dans sa magnificence, Ils contempleront le pays dans toute son étendue.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org